Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适。
hasta; no más allá
Debemos seguir experimentándolo hasta que se ponga al punto.
我们应该一直试验到合适。
Lavar y cepillar las papas hasta que no queden restos de tierra.
刷土豆直到上面没有泥土
。
Hasta ahora no había más solución que el maquillaje.
到现在除了化妆没有其他办法。
Añadir el caldo y seguir cociendo hasta que la calabaza esté tierna.
加汤并继续烹饪直到南瓜煮熟。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤儿直到他们能够自立的时候.
Los resultados alcanzados hasta ahora son excelentes.
目前所得到的
都
好。
Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到此可以说我已经完成了计划的第一部分。
Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前一切都
好,没有什么问题。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前情况尚不如此。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
今
,这一机制尚未启用。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施今
产生了积极
。
Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.
今
,这些承诺完全被置之脑后。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,今
尚未使用过上述程序。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
今
,我们的努力是不够的。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
今
的军事运动产生了巨大
。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
今
,原来的安全设想没有变化。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
今
所得到的
令人鼓舞。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
今
,24名辩方证人已经作证。
Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.
今
,共举行了10届大会。
Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.
今
没有一名人口贩运者被判罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。