La variedad de estudios realizados en los países en desarrollo afecta a la comparabilidad entre los países y hace difícil sacar conclusiones.
发展中国家作出调查五花八门影响到国家之间
可比性,使得难以得出结论。
múltiple; muy variado; de toda clase de matices
La variedad de estudios realizados en los países en desarrollo afecta a la comparabilidad entre los países y hace difícil sacar conclusiones.
发展中国家作出调查五花八门影响到国家之间
可比性,使得难以得出结论。
Los tipos arancelarios se han reducido de un promedio ponderado del 14 al 9% y la multitud de franjas arancelarias se ha limitado a seis, lo que simplificará la evaluación aduanera.
关税率由加权平均14%下降到9%,五花八门关税被降到6%,这有助于海关简化估算。
Los ejemplos de actividades empresariales presentados durante la reunión mostraban que esto era así por el mero hecho de su diversidad en materia de productos, servicios y países involucrados.
会议上介绍企业活动
例子就
这一点,因为所涉及
产品、服务和国家五花八门各有不同。
El trato que representa, lo mismo que otras manifestaciones de un programa de trabajo multidisciplinar presentado a la Conferencia de Desarme en años recientes, contiene por fuerza elementos que no son del gusto de todos.
正如近年在谈会提出
其他五花八门工作方案一样,它所代表
内容未必合乎每
胃口。
Un examen preliminar de esos archivos electrónicos y la documentación conexa reveló que incluían informes confidenciales de los servicios de inteligencia sobre una gran variedad de temas, que el General Al-Hajj había obtenido de las Fuerzas de Seguridad Interna y conservado ilegalmente.
对这些电子档案及其附带文件所作初步检查表
,这些是哈吉将军非法私藏
从国内治安部队那里拿来
机密情报报告,涉及
题目五花八门。
Estas prácticas van del matrimonio forzado al matrimonio precoz (a menudo forzado), pasando por los delitos y agresiones en relación con la dote y el estatuto inferior de la esposa y todas las formas de explotación, sexual o de otro tipo, en el marco del matrimonio.
这些习俗五花八门,既有强迫早婚及往往也是强迫婚姻,与嫁妆或妻子低贱身份有关
犯罪和暴力,以及婚姻内
性剥削和其他一切形式
剥削。
Habida cuenta de la diversificación de las técnicas de blanqueo de capitales, del hecho de que esas técnicas se utilizaban en relación con diversas formas de delincuencia y de la amenaza que planteaba para la economía legítima, algunos oradores sugirieron que se elaborara una convención general contra el blanqueo de capitales, conforme a la recomendación del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio.
由于洗钱手段五花八门,贯穿于各种形式犯罪活动中,而且威胁到合法经济,有些发言
提出按威胁、挑战和改革问题高级别小组
建议订立一项反洗钱全面公约。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。