El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开以便粉刷。
para; a fin de
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开以便粉刷。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四午有空。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
们把电话线分叉安装以便把它接到新街区。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
们无偿给笔钱以便让摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类以便回收玻璃、硬纸板纸张。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我名片,以便您回来同我公司联系。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
以诙谐口气谈起此事以便缓问题严重。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
前挪了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚。
Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
常常带着手提式打字机以便随时记录灵感。
Hay que adoptar medidas para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
需要采取行动以便减少温室气体排放。
Empaqueta la mercancía para su expedición.
你包好货物以便签发。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还议院,以便最后批准。
El Experto independiente sugirió que se realizara un estudio para comprender este fenómeno.
独立专家建议开展研究以便了解这现象。
Naturalmente, hay que actualizar las leyes para que los derechos de la mujer sean efectivos.
当然,必须更新法律,以便实现妇女权利。
Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.
双方正在进行磋商,以便将两个计划合并。
Otros se mostraron reticentes a ello por razones de claridad.
有人劝阻这样做,以便条文清楚明了。
Debemos seguir trabajando en pro del consenso en esos ámbitos.
我们必须继续努力,以便在这些领域取得共识。
Es posible que la Comisión desee adoptar nuevas medidas con miras a aclarar la cuestión.
委员会也许可以另采取步骤,以便澄清这问题。
Con este trasfondo, se formulan las observaciones siguientes para facilitar el debate.
在这种背景,现提出以评述以便于讨论。
Esos contactos deben fomentarse, de modo que las presentaciones cuenten con toda la información pertinente.
应当鼓励这种接触,以便提交时能附上全部有关资料。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。