Sirve en esta empresa más de 10 años.
他在这家企业任超过十年。
desempeñar un cargo
Sirve en esta empresa más de 10 años.
他在这家企业任超过十年。
Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.
在任期间,他完成了一项伟大的任务。
El número de Estados Miembros no representados baja a 0.
无人任的数目减至0。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任。
Se analizaron las designaciones sobre la base de la representación de género.
根据两性任情况对务任命进行了分析。
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.
各成在连续任两期后不得继续连任。
No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16.
无人任的数目不变,仍16。
El número de Estados Miembros no representados pasará de 16 a 15.
无人任的从16减至15。
El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios.
无人任的数目不变,仍16。
La contratación de personal nacional para los puestos en el Sudán meridional ha resultado difícil.
征聘本人前往苏丹南部任的工作一困难。
Esta variante también modificará la representación general de los Estados Miembros en formas importantes.
该变式还将给总体任情况带来重大变化。
Asimismo, felicita al Director General por los logros realizados a lo largo de su mandato.
他还祝贺总干事在其任期间取得了成就。
Los miembros del Comité y sus suplentes se desempeñarán a título personal.
委委及候补委应以个人身份任。
No hay suficientes mujeres en puestos económicos y técnicos, ni en el cuerpo diplomático.
担任经济和技术位或者在外交团任的妇女还不够多。
En el Consejo Nacional del Seguro de Salud hay 12 mujeres (26%).
在全健康保险理事任的妇女有12名(26%)。
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
妇女候选人需要得到她们的丈夫以及家庭的准许才能竞选任。
El número de Estados Miembros excesivamente representados aumentará en un 188%, de 17 a 49.
任人数偏高的将从17增至49,增加188%。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任的妇女数量正在稳步增长。
Los miembros del Comité tendrán un mandato de dos años, renovable en una ocasión.
委成应任两年,可连任一次,并分期连任,以便有延续性。
Es preciso poner más empeño en la contratación a partir de países no representados o insuficientemente representados.
需要更加重视从无人任或任人数不足的家征聘工作人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。