Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对件事我保留我的意见.
conservarse; reservar
欧 路 软 件Me reservo mi opinión sobre el asunto.
对件事我保留我的意见.
Guarda tu traje nuevo para los días de fiesta.
你把新衣服保留到过节再穿吧.
Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.
答应帮助我们, 但并不是毫无保留.
También debía mantenerse el sistema de los procedimientos especiales.
特别程序制度也应该保留。
La pena de muerte permanece en los estatutos.
法令全书仍然保留了死刑。
El Presidente sugiere que se mantengan esas palabras.
应当保留些词语。
El Presidente dictaminó entonces que el formato seguiría siendo el formulado originalmente.
然后主席裁定仍保留原定形式。
El Estado Parte debería contemplar la posibilidad de retirar sus reservas.
约国应考虑撤消其保留。
Por lo tanto, los autores entienden que es mejor no cambiar los ejemplos.
因此,作者保留些例。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
的保留是断然无效的。
Tenemos reservas en cuanto a ese enfoque.
我们对那一做法有所保留。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴于项保留的全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴定项保留根据国际法是否可以接受。
La cuestión crucial es la intención del Estado autor de la reserva.
保留国的意向是关键问题。
Nos reservamos el derecho de hacerlo nosotros mismos.
我们保留自行去做的权利。
El Grupo de Trabajo optó por conservar sólo la variante A.
工作组决定只保留备选案文A。
Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.
但是,提出保留的权力不是无限的。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
¿Queremos mantener “medidas de fomento de la confianza”?
我们是否希望保留“立信任措施”?
El Comité es pera que Irlanda retire pronto todas sus reservas.
委员会希望爱尔兰很快撤销所有的保留。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余的仍然保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。