¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
hacer efectivo; convertir en dinero; cumplir las promesas
Es helper cop yright¿Qué parte de esa cifra se ha desembolsado en realidad?
其中多少资金已经兑现?
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一可能不会兑现诺。
No pudo cobrar el cheque .
他没法兑现支票。
Obviamente, su determinación no se ha hecho realidad.
种决心显然还没有兑现。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其诺。
Los compromisos asumidos por los asociados para el desarrollo no se cumplen.
发展伙伴诺并没有兑现。
Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
改革将意味着兑现我们诺言。
Mantenemos la esperanza de que esos compromisos se cumplan con la debida diligencia.
我们依然满怀希望,诺将尽快兑现。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,发达家必须兑现其诺言。
La comunidad internacional debería cumplir su compromiso de aumentar el flujo de recursos financieros.
际社会应兑现其增大财政资源流量诺。
Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.
必须兑现其诺言,并继续为人类提供机会。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一成就,同时也存在一没有兑现期望。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行决定和兑现诺,未来前景将更加光明。
Debemos cumplir los compromisos que hemos asumido en apoyo a la NEPAD.
我们既做出了支持新伙伴关系诺,就应当兑现。
El Grupo de los Ocho, reunido en Escocia, nos ha mostrado cómo cumplir nuestra promesa.
八集团苏格兰会议表明了我们如何能够兑现我们诺。
Además, Nigeria cumplirá su promesa de aportar 1 millón de dólares para financiar el Mecanismo.
另外,尼日利亚还将兑现资助该机制100万美元认捐。
¿Estamos dispuestos a cumplir nuestros compromisos?
我们是否做好兑现新诺准备?
La inacción en estos momentos nos dejaría agotados de tanta reforma prometida pero nunca cumplida.
如果现在不采取行动,那么我们就会对一场虽经常诺、但却没能兑现改革产生疲乏之感。
¿Hemos cumplido nuestras promesas?
我们是否已兑现自己诺?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。