关系
relación; vínculo; lazo; importancia; relacionarse; atañer
1.El respeto es primordial en cualquier relación humana.
尊重是人类关的基本要求。
2.Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关还是那么紧张。
3.Rompió todo vínculo afectivo con su familia.
断绝了和家人的所有关。
4.La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
们之间的关步变化着。
5.¿Tiene eso nada que ver con dinero?
难道那和钱有什么关吗?
6.Su relación no pasa de ser amigable.
们的关没有超出朋友的界限。
7.En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领导人就国家关进行会晤。
8.Nos llevamos bien y tengo intimidad con él.
我们关不错,我跟很亲密。
9.No me importa si quedes o no.
你留不留下和我没关。
10.La tirantez de relaciones ha llegado a un punto insostenible.
关已经紧张到了无法维持的地步.
11.Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.
该代表团提醒注意援助和保护的关。
12.La campaña por mejorar la higiene alcanza a toda la población.
讲卫生的运动和民都有关。
13.Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.
这种伙伴关应成为一种真正和互惠的关。
14.No hay conexión entre lo que dices y el asunto de que estamos hablando.
你说的同我们谈的事情没关.
15.La Asociación de colaboración en materia de bosques es reconocida como una asociación importante.
各国认为,森林合作伙伴关是一个重要的伙伴关。
16.Nuestra relación con Israel ha sido y siempre será especial.
我们同以色列的关已经是并将永远是一种特殊的关。
17.Rajoy, el presidente español, viajará a China para potenciar las relaciones comerciales.
为了加强同中国的商贸关,西班牙首相拉霍伊将要访华。
18.Aplicamos los cinco principios de coexistencia pacífica en las relaciones internacionales.
国际关中,我们奉行和平共处五项原则。
19.Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关造成了困难的局面,排除了妥善解决的可能性。
20.No tiene relaciones sexuales con su novio porque quiere mantener su honra.
没有跟的男朋友发生关因为要保住的好名声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false