La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
hacia fuera; surgir; aparecer
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
La noticia venía en el periódico matutino.
消息从晨报上传出来。
El agua corre a través de un tubo plástico.
水从子流出来。
El sol apareció por entre las nubes.
太阳从云层中钻了出来。
El vertido del vino manchó toda la mesa.
酒洒出来,把整张桌子弄脏了。
El relato se funda en un suceso real.
那个故事是根据一件真事写出来。
Hizo una exposición seca de la situación.
他截了当地把形势摆了出来。
Cuando salió del restaurante estaba algo ahumado.
当他从饭店出来时就有点醉了。
La tensión se le notaba en el rostro.
紧张在他脸上显现出来。
Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.
我刚想起来从家里出来时候
有关灯。
La espina está tan adentro que es difícil agarrarla.
剌扎得很深,很难拔出来。
Al salir del cine nos fuimos para casa.
从电影院出来以后我们向家走去。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
Te desconozco con ese cutis tan curtido.
你晒得那么黑我简认出来。
Ana llevó las tazas de café sin derramarlas porque tiene buen pulso.
安娜端来几杯咖啡有洒出来,因为她腕力很好。
Este trabajo requiere una gran uniformidad; lo mejor sería que lo realizara una sola persona.
这活干出来东西要求一模一样,最好是一个人干。
El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.
革新愿望在一系列
改革中体现了出来.
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能信任他,他嘴不严,什么会说出来。
Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他说话带着悲观语气。
En nuestro restaurante podrán degustar una selección de las mejores carnes del país.
在我们餐厅将可以品尝到全国挑选出来最好
肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。