Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话目我们明白当前这场斗争重要意义.
actualmente; en el presente; estar delante; hallarse enfrente
Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
他讲话目我们明白当前这场斗争重要意义.
Esa es la etapa en que nos encontramos.
这就我们当前所处情况。
Este es un momento de grandes oportunidades en la causa de la libertad.
当前,自由业面临重大机遇。
Esto no sirve, hay que decirlo. Es la pura verdad.
这就当前局势实际情况。
La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不同技术当前状态差别很大。
Así pues, llegamos a la cuestión de saber dónde estamos hoy.
因此我就要谈谈我们当前情况。
La reforma del Consejo de Seguridad es ahora el centro de la atención universal.
当前各方十分关安理会改革问题。
No hay que cejar en el empeño que se está poniendo actualmente.
当前正在进行努力一定不能放松。
Debe reflejar también las actuales realidades geopolíticas.
安理会还应反映当前地缘政治现实。
Se hicieron distintas propuestas para resolver la situación.
对于如何应对当前局势各方意见不一。
Los cursos regionales de formación deberían respetar la actual secuencia regional.
域培训课程应遵循当前域排序办法。
Actualmente, el acceso a la educación secundaria es difícil.
当前接受中等教育一件困难。
Los cursos regionales de formación deberían seguir la actual secuencia regional.
域培训课程应遵循当前域排序办法。
Es un gran obstáculo para abordar debidamente la cuestión.
这当前处理这方面问题一大障碍。
En la actualidad todas las plantas de reprocesamiento son de propiedad estatal básicamente.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
当前资源不足以编制非例行报告。
Esos coordinadores ministeriales necesitan recibir formación adicional.
当前,这些部门协调员需要额外培训。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿人类当前面临最严峻挑战之一。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立组织应适应当前现实。
Las causas del conflicto actual en Darfur son complejas.
达尔富尔当前冲突起因错综复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。