Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
看别人怎就怎.
cómo; por qué; qué
Tú gobiérnate por lo que veas hacer a otros.
看别人怎就怎.
Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice.
重要的是他怎而不在于他怎。
No importa cómo hablas, sino cómo te comportas.
重要的不在于怎而在于怎。
¿Cómo no sabes resolver el problema?¡Es muy simple!
怎会不知道怎解决这个问题?这多简单呀!
¿cómo se escribe su apellido por favor?
请问怎拼写您的姓?
¿Qué te pasa que estás tan contento?
这是怎了这高兴?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
今天怎打扮得这漂亮?
Para mí es incomprensible que no se haya ido ya.
我不理解他怎还没走.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎他。
Estoy curioso por saber cómo funciona esa máquina.
我非常想知道那个机器怎开动.
Es incomprensible cómo pueden permanecer indiferentes ante esa noticia.
很难想像他们怎能够对那个消息无动于衷.
No soy muy entusiasta de esta obra.
我对这部作品不怎感兴趣。
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
关于那艘船,它最后怎样了?
Las medidas que se tomen dependen de la alternativa en que nos encontremos.
采取什措施要看形势怎变化了。
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
怎会历史课不及格呢?
El vestido se me arrugó y! cómo voy a la fiesta!
我的裙子皱了,我怎去晚会?
Es novata aquí y no sabe cómo usar la máquina tejedora.
她是新手不知道怎用纺织机。
No sé cómo usar este telar nuevo.
我不知道怎使用这台新织布机。
Es una incógnita cómo ha conseguido tanto dinero.
他怎弄到这多钱,这还是个迷。
No sé qué se ha creído ese niño.
我不知道那家伙是怎想的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。