¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
艘船,它最后了?
cómo; qué tal
¿Al final qué ha pasado con lo del barco ese?
艘船,它最后了?
Esta pera tiene aspecto desagradable,pero no sabe mal.
这个梨子不,但是味道不错。
Muchos ancianos conocen por ciertas señales el tiempo que va a hacer.
许多老人根据某些迹象就能判断天气。
Después de todo , la simulación de una felicidad era difícil.
不管,一个人假装快乐是很难的。
Ayer en la reunión manifestó que no cedería pasara lo que pasase.
昨天他在会上说,无论,他决不让步.
Por cierto, ¿qué tal tú? ¿Cómo te va en la universidad?
顺便问一下,你最近如何?在大学里过得?
¿Qué te pareció su peinado ?
你认为她的发型?
¿Qué te parece cenar espagueti ?
你觉得今晚吃长面条?
¿Cómo es tú expediente profesional?
你的工作经历?
¿Qué tal?- Bien, gracias.
你?不错,谢谢。
¿Qué tal tu nuevo barrio?
你的新小区呢?
¿Qué te parece este robot?
你觉得这个机器人呀?
¿Cómo es tu casa, Julián?
胡里安,你的家呢?
Querida Eva: te escribo esta carta porque hace tiempo que no sé nada de ti y me gustaría saber qué
我写信给你是因为我有一段时间没联系你了,我很想知道你过得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。