El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能照。
sacar una foto; fotografiar
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能照。
Se podrán tomar fotografías en relación con las reuniones bilaterales públicas.
将让者对允许报道的双边会谈进行照。
Si haces gestos,no puedo retratarte.
你做怪相我就没法给你照.
Después de 30 minutos, el juez ordenó que las actuaciones continuasen a puerta cerrada porque un periodista había tratado de hacer fotografías en la sala.
三十分钟后,由于一名者试图在诉讼程照,法官下令诉讼程秘密进行。
Cortés Aguilar está detenido en una cárcel privada, siendo permanentemente hostigado por agentes de inteligencia, siendo filmado, fotografiado y bajo escucha con micrófonos, con cuatro custodios permanentes y condiciones infrahumanas de detención, habiéndose resentido su salud.
他被影、照,并受到麦克风监视,由四名狱警昼看守,遭受非人拘禁条件的折磨,影响他的健康。
El equipo hizo un registro detallado de la labor de verificación, anotó todas las posiciones visitadas, confirmó la situación geográfica de manera exacta utilizando mapas y el sistema global de posición (GPS), anotó el número de fotografías tomadas en cada lugar y cualquier observación sobre la posición.
小组对核查工作做详细登,每一处视察驻地,利用地图和全球定位系统精确确认地理位置,对驻地所照片编号,并下对驻地的任何评论。
La fuente menciona, de la misma manera, el hostigamiento que ha sufrido una abogada colombiana, miembro de la campaña colombiana por la libertad de Francisco Cortés, que ha ido a Bolivia en el marco del proceso, siendo permanentemente filmada, fotografiada e interrogada en todos los aeropuertos de dicho país.
来文提交人还提到对一名哥伦比亚女律师暨哥伦比亚释放Francisco Cortés运动成员的骚扰,那位女律师因审判事宜前往玻利维亚,在该国所有机场一再被影、照和讯问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。