El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽量证据。
recoger pruebas
El Consejo de Gobierno, los ministerios y la Coalición se esfuerzan no obstante en reunir tantas pruebas como sea posible.
管理委员会、各部和联盟尽量证据。
Como ya he manifestado en esta declaración, tras la iniciación de la investigación, mi Oficina ha recabado información y pruebas de fuera del Sudán.
像我这个发言中表示那样,调查开始后,我办公室从达尔富尔地区之外了资料和证据。
En su lugar necesita la cooperación de los Estados en muchas esferas, como la reunión de pruebas, la detención y entrega de personas y la ejecución de las sentencias.
实际上,法院许多领域需要各国合作,包括证据、逮捕和移交人犯和执行判决。
Desde su llegada a Beirut el 25 de febrero, la Misión se reunió con un gran número de funcionarios y representantes de diferentes grupos políticos libaneses, realizó un examen minucioso de la investigación y las actuaciones judiciales libanesas, inspeccionó el lugar del crimen y las pruebas recogidas por la policía del país, tomó y analizó muestras del lugar del crimen y se entrevistó con algunos testigos en relación con el crimen.
调查团于2月25日到达贝鲁特后,会见了很多黎巴嫩官员和各政治团体代表,对黎巴嫩调查和法律诉讼程序做了彻查,研究了罪案现场和当地警察证据,收并分析了罪案现场取样,并同该罪案若干目击者面谈。
Tras su llegada a Beirut el 25 de febrero, los miembros de la Misión de determinación de los hechos (en adelante denominada “la Misión”) se reunieron con un gran número de funcionarios y representantes de diferentes grupos políticos libaneses, realizaron un examen minucioso de la investigación y las actuaciones judiciales libanesas, inspeccionaron el lugar del crimen y las pruebas recogidas por la policía del país, tomaron y analizaron muestras del lugar del crimen y se entrevistaron con algunos testigos en relación con el crimen.
真相调查团(下称“调查团”)成员们于2月25日到达贝鲁特后,会见了很多黎巴嫩官员和各政治团体代表,对黎巴嫩调查和法律诉讼程序做了彻查,研究了罪案现场和当地警察证据,收并分析了罪案现场取样,并同该罪案若干目击者面谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。