El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.
部将以英文和法文印发稿,报道公开会。
El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.
部将以英文和法文印发稿,报道公开会。
El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.
该研究所还消遣类杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,以使商人了解该法规。
En un caso, la UNCTAD contrató consultores por un total de diez días de trabajo para traducir dos comunicados de prensa.
例如,贸发会议翻译两份稿,聘用顾问的时间达10个工作。
Debería incluir una sección específica dedicada a los medios de comunicación donde se recojan artículos recientes publicados en todo el mundo.
它网站应专辟门包括一个媒体追踪栏集区,剪贴最近世界各地的稿。
Los informes se publicaron inmediatamente en el sitio de la Junta en Internet (www.iamb.info) y se emitió un comunicado de prensa.
委员会立即将这些报告刊登在网站(www.iamb.info)上,并就此发表了一份稿。
En el marco del Día Internacional, a menudo se celebran conferencias y seminarios y se publican comunicados de prensa en importantes diarios.
会议、研讨会和主要报纸的稿经常以国专题。
Se publicaron 30 comunicados de prensa y resúmenes en francés e inglés y el Servicio dio respuesta a muchas preguntas de la prensa.
以英文和法文发表了30篇稿和综述,处还对许多记者提问作出了回应。
Los comunicados de prensa están destinados sobre todo a los medios de comunicación y las delegaciones, así como a funcionarios, ONG y círculos académicos.
稿主要供媒体和代表团使用,但也兼顾他受众,包括政府官员、非政府组织和学术人员。
El Departamento continúa dando cobertura informativa, en francés y en inglés, de todas las reuniones intergubernamentales públicas mediante comunicados, reuniones informativas y conferencias de prensa.
部继续用英语和法语提供所有公开政府间会议的稿以及简报和发布会。
El DIP dio a conocer 18 comunicados de prensa (nueve en francés y nueve en inglés) relacionados específicamente con la asistencia a las mujeres palestinas.
部发布了18份稿专门介绍向巴勒斯坦妇女提供援助情况(9份法文和9份英文)。
Normalmente esas publicaciones se encuentran en los sitios en la Web de las respectivas organizaciones no gubernamentales, de forma que se logra un efecto de redifusión.
通常,这些稿公布在非政府组织的网站上,从而产生重散播的效果。
Durante el período bajo examen, el Departamento emitió un total de 149 comunicados de prensa sobre la cuestión de Palestina (77 en inglés y 72 en francés).
在本报告所述期间,部印发了149篇关于巴勒斯坦问题的稿(英文77篇,法文72篇)。
Celebramos que la Corte distribuya los comunicados de prensa, las notas informativas y su manual para mantener al público informado acerca de su labor, sus funciones y su jurisdicción.
我们欢迎法院分发稿、背景说明以及有关手册,使公众随时了解工作、职能和管辖权。
Posteriormente, el Ministerio publicó un comunicado de prensa en el que se afirmaba que "la exención parcial no funciona como estaba previsto, y debe ser pues objeto de una revisión a fondo".
随后,教育部发出了一项稿,指出:“部分豁免没有起到预期的作用,因此应当加以彻底审查”。
En futuras incorporaciones a la lista, la Secretaría (o el Equipo, si fuera necesario) podría enviar el informe del caso y el comunicado de prensa a la Interpol junto con la nota verbal.
对于今后每一项清单所列内容,秘书处(或在必要时、小组)即可将案情说明和稿连同普通照会一道报送刑警组织。
Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.
这类稿通过各类媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。
Según un comunicado de prensa, tras el fin de las operaciones militares la Armada seguiría siendo responsable de realizar la limpieza ambiental del terreno y derruiría y retiraría todas las instalaciones y estructuras de la zona.
按照军事行动停止后发布的稿,海军部继续负责该岛的清理工作,并将拆除和迁移该地区的一切设施和结构。
A este respecto, muchos oradores expresaron su apoyo a la prerrogativa de los titulares de mandatos de procedimientos especiales de hacer declaraciones públicadas y emitir comunicados de prensa para expresar su preocupación acerca de situaciones específicas.
在最后一点上,很多发言人都表示支持特别程序应有决定权,可公开发表声明或稿,表达他们对具体情况的关注。
Ha proporcionado oportunamente documentos informativos, comunicados de prensa, notas a los medios de difusión, declaraciones oficiales y entrevistas, además de promover conferencias, seminarios de capacitación para iraquíes y seminarios organizados por diversos componentes de la Misión.
除了宣传特派团各部门组织的有关会议、伊拉克人举办的培训班、以及讨论会之外,该办公室还及时介绍情况,印发稿,提供媒体建议书,发表正式声明并接受采访。
Ante diversos atentados terroristas ocurridos en el mundo, la Secretaría General ha dado comunicados de prensa a fin de definir y aclarar la posición del Consejo frente a esos actos y al fenómeno del terrorismo en general.
总秘书处通过发布稿,确定并澄清理事会对这些事件以及一般恐怖主义现象的立场,来处理世界上发生的各种恐怖主义事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。