No hay duda de que se han hecho muchos progresos.
已经取得了很大进展,是毫无疑
。
No hay duda de que se han hecho muchos progresos.
已经取得了很大进展,是毫无疑
。
No cabe duda de que la preocupación de Israel respecto de la seguridad es legítima.
以色列安全顾虑合法性是毫无疑
。
No debe haber dudas sobre lo que motiva estos ataques.
发起些袭击
动机应该是毫无疑
。
Hoy reafirmo aquí que Fiji acepta esos preceptos; de eso no cabe duda.
今天,我此重申,斐济接受
些规则;
是毫无疑
。
Indudablemente, la aprobación de leyes a nivel nacional e internacional es importante.
各国和国际上通过法律无疑是重要
。
La calidad es obviamente un factor fundamental.
质量题无疑是最根本
。
La fe en el juicio de Dios es un dato fundamental que nunca se pone en duda.
信上帝
审判无疑是一件重要
事情。
Creemos que esto es, sin dudas, un precedente fundamental.
我们认为无疑是一个重要
。
Ello constituye sin lugar a dudas una norma imperativa del derecho internacional.
无疑是国际法
一个至关重要
规范。
Después de las elecciones, un nuevo panorama político surgirá sin duda alguna en el Iraq.
选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局。
Seguramente su orientación en el debate de hoy resultará inestimable.
你对今天讨论指导无疑将证明是极为重要
。
Así, tales registros, con toda seguridad, reflejarán en los años que vienen, los resultados del presente.
无疑,今后指数会反映当前
正面数字。
Que no haya equivocación. Estos actos son crímenes de lesa humanidad, y deberían clasificarse como tales.
以下一点是毫无疑义:
些行为是反人类罪,应按此归类。
El compromiso de Nigeria para con la no proliferación de las armas nucleares nunca se ha puesto en duda.
尼日利亚致力于核不扩散,一点从来是毫无疑
。
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑地遵循
准则。
La respuesta que demos a esta catástrofe será ni más ni menos un indicativo de nuestra condición humana.
我们对次灾害
反应无疑是
衡量我们共同
人性。
La aplicación de esas medidas sin duda tendrá más éxito si todos los Estados interesados participan en su elaboración.
如果所有有关国家都参与安理会反恐措施制定工作,
些措施
落实工作将无疑会取得更大
成功。
Sin duda, la reducción de la deuda y el aumento de la asistencia tienen una función que desempeñar en este proceso.
毫无疑是,减债和增加援助肯定可
一进程中发挥作用。
No cabe duda alguna de que los resultados de la Conferencia influirán en la realización de los objetivos de desarrollo del Milenio.
毫无疑,会议
结果将影响千年发展目标
实现。
No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.
无疑是效率最高
执法途径,尤其是
涉及民法
情况下。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。