1.Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.
,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无能警察高级官员职务。
2.Los gobiernos locales que han sido incapaces tienden a actuar a la defensiva, socavando y perjudicando así la participación de las comunidades.
无能地方政府行事往往防御性,从而损害和损伤了社会各界参与。
3.Por tanto la secretaría considera que ha intentado aplicar la recomendación y no puede hacer más sin la cooperación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
因,秘书处认为已为执行建议作出努力,如果没有内部监督事务厅合作,秘书处无能为力。
4.Los caudillos de la guerra, los jefes provinciales ineptos y los oficiales corruptos hacen que la industria del opio del Afganistán sea más flexible y esté mejor preparada para evadir controles.
军阀、无能省长和腐败官员使阿富汗鸦片工业更加灵活、能够更好地逃避控制。
5.Para nosotros, está bien claro que si se puede violar abiertamente la Carta, ningún país por sí solo puede hacer mucho al respecto, porque si está sometido a sanciones y considera que estas sanciones son ilegales, sencillamente se le impondrían más sanciones.
6.Una de las conclusiones a que llegó el experto es que tanto los niños como los padres (y, con gran probabilidad, la escuela) tropiezan con conflictos de lealtad y con presiones para adaptarse a las normas y avenirse a cumplirlas y que algunos de los niños son objeto de intimidación y se sienten indefensos.
7.El secuestro es otra actividad típica de la delincuencia organizada que no sólo contribuye al ambiente de temor que los terroristas y los grupos delictivos organizados desean crear, sino que también destaca la incapacidad de los Estados para proteger a sus ciudadanos, así como a las empresas extranjeras y sus empleados en el país.