Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我例行工作就是拿到
报告。
en el periodo inicial; en la primera fase; época temprana
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我例行工作就是拿到
报告。
Según las indicaciones iniciales, el juicio se concluirá en un período más breve.
迹象表明审判时间将会缩短。
Las otras dos causas conjuntas se encuentran en una etapa más temprana.
另外两个联合审判正处于阶段。
Quebec no participa en el Marco Multilateral para los parvularios y guarderías.
魁克省没有参加
学习和儿童照料多边框架。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机预警。
De hecho, el país se encuentra todavía en las primeras etapas de reconstrucción y rehabilitación.
确,该国依然仅仅处在重建和恢
阶段。
Por ende, dichas organizaciones son un elemento de prevención temprana de los conflictos.
因此,这些非政府组织是预防冲突
一个方面。
Se han hecho experimentos iniciales en el Reino Unido.
大不列颠及兰联合王国一直在进行
试验。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多或社区干预措施只有在较长
间才能显示出效果。
Se utilizaron asimismo fondos del Programa de la primera infancia para mejorar los servicios de guardería.
儿童发展倡议
资金还被用来加强儿童日托服务。
En la introducción del presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo de la primera infancia.
关于儿童发展协议
信息可见本报告导言。
En la introducción al presente informe figura información sobre el Acuerdo de desarrollo en la primera infancia.
《儿童发展协议》
有关信息见本报告导言。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防一个基本前提是
预警。
Nadie está mejor preparado para detectar las señales tempranas de un posible conflicto que la sociedad civil.
能够发现潜在冲突迹象
莫过于民间社会。
El programa de la conferencia incluía el establecimiento de un sistema de alerta temprana en materia de desastres.
会议议程包括建立一个灾难
预警系统。
Durante las primeras etapas, un reto fundamental es la creación de un entorno propicio para el sector.
阶段
关键挑战是如何建立对该部门有利
环境。
Para ello, se debe crear una red mundial de alerta temprana en las situaciones de emergencia graves.
这应当导致建立一种全球严重紧急情况预警网络。
Tercero, en nombre del Secretario General, seguiremos llevando a cabo misiones de diplomacia preventiva y alerta temprana.
三、我们将继续代表秘书长从事预防外交和预警
任务。
Los nuevos modelos de contratación se encuentran en las primeras etapas y sólo se aplican en dos cantones.
新契约模式尚处于
阶段,只在两个州内试行。
Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.
此种工艺在设计时遇到了可靠性、腐蚀和堵塞方面
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。