Los desechos sólidos tratados generarán también residuos sólidos.
固体废料入也会产生固体残留物。
Los desechos sólidos tratados generarán también residuos sólidos.
固体废料入也会产生固体残留物。
Los agricultores están creando mercados para los residuos forestales y otros derivados de la madera.
农民们在发展森林残留物和其他木柴副产品市场。
Entre los residuos del proceso de RQFG están licores y agua de desecho.
气相化学还原的残留物包括用过的液体和水。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机的火箭弹残留物清楚可见。
El proveedor afirma que los residuos de carbono son inertes y no tóxicos.
销售商声称,碳残留物属于惰性、而且不含任何毒性。
Los residuos y partículas del depurador deberán ser eliminados fuera de la instalación.
将需要在场址外对产生于清洗器的残留物和微粒进行处置。
Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.
让作物的残留物留在土壤表面中能改变地表特征。
Los residuos sólidos que generen los desechos sólidos tratados deberán ser aptos para la eliminación en vertederos.
可采用土地填埋方式对从固体废物入中生成的固体残留物进行处置。
Entre los residuos que se producen durante el proceso están el cloruro sódico, hidróxido de sodio, polibifenilos y agua.
在使用这一过程中产生的残留物包括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
Entre los residuos figura el polvo del horno de cemento capturado por el sistema de control de la contaminación atmosférica.
残留物包括空气污染控制系统收集到的水泥窑灰。
Hay riesgos de radiaciones, de meteoritos y de residuos procedentes de las actividades de los seres humanos en el espacio.
构成风险的是放射性、自然陨石和人类空间活动的残留物。
El proceso se ha diseñado para permitir la captura de emisiones y residuos a fin de procesarlos nuevamente si fuera necesario.
在设计此时需做到在必要时可收集排放物和残留物以进行再处理。
La escorrentía generada es menos erosiva y contaminante pues los residuos de los cultivos reducen el transporte de sedimentos hacia las aguas fluviales.
由于作物残留物会减少进入河水的沉积物运移,因而由此产生的径流的侵蚀性和污染会减轻。
Con ello aumenta la eficacia de las lluvias, pues el agua queda atrapada y después se filtra por entre los residuos y el suelo.
增加降雨的利用效率,因为雨水会被残留物和土壤拦住,然后过滤。
Otros residuos que se producen durante la reacción de DCB son fangos que contienen principalmente agua, sal, aceite donante de hidrógeno no usado y residuos de carbono.
所涉反应过程中产生的其他残留物包括主要是含有水、盐、未使用过的载氢体油和碳残留物的废渣。
Control de liberaciones y postratamiento: Según el tipo de aceite donante de hidrógeno que se utilice, el residuo tipo lechada puede ser tratado de diferentes maneras.
排放控制和后处理:可根据所使用的载氢体油的类型以不同的方式处理浆状残留物。
Esas minas terrestres y otros restos explosivos de la guerra han causado miles de muertes y heridos, y también han impedido que se pudieran recuperar y cultivar grandes extensiones de tierra.
这些地雷和其他爆炸性战争残留物造成数千人伤亡,也使许多利比亚土地无法开垦和耕。
Gran parte de esos progresos se lograron aprendiendo de la experiencia, que es un proceso penoso, a menudo a costa de la pérdida de los valerosos expertos en remoción que decidieron limpiar el país de esos terribles restos de la guerra.
其中许多进展是从痛苦的经验教训取得的,往往要承受排雷人员的个人损失,他们为了清除其国家内的可怕战争残留物而作出这牺牲。
A pesar de los grandes progresos realizados en los últimos años, siguen matando o hiriendo indiscriminadamente de 15.000 a 20.000 personas cada año; eso significa 1.500 bajas al mes, 40 al día o al menos dos nuevas bajas cada hora, sólo de víctimas directas.
Meyer女士(加拿大)说,地雷和爆炸性战争残留物仍然在世界各地乱放,对生活造成直接威胁,妨碍安全提供人道主义援助并给可持续发展造成很大的障碍,虽然近年来取得很大进步,它们仍然每年滥杀滥伤15 000至20 000人;即每月有1 500人伤亡,每日有40人伤亡,或每小时至少新增2人伤亡,而这只是直接受害者。
Se ha determinado que las emisiones no contienen óxidos de nitrógeno ni gases ácidos como el cloruro de hidrógeno u óxido de azufre y que los residuos del proceso consisten en agua y sólidos, si el desecho contiene sales inorgánicas o compuestos orgánicos con halógenos, azufre o fósforo.
据报导,排放物中不含有氧化氮或酸性气体,如氯化氢或氧化硫,如果废物含有无机盐或含有卤素、硫或磷的有机物,的残留物即由水和固体组成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。