Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
parecerse; asemejarse; semejante; parecido; análogo; similar
Existían una gran conformidad entre los dos hermanos.
两兄弟非常。
El padre y el hijo son parecidos en carácter.
父子俩性。
Tengo un traje muy parecido al suyo.
我有一套衣服与她很
。
Mi traje es parecido al suyo.
我衣服跟他
很
。
Una situación semejante se presenta en educación superior.
对于高等教育,其情况也。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了
结论。
Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.
它与据报出现其他类
模式事件
。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个实体之间
对话实际是不可想象
。
Estos datos eran análogos a los del segundo período de presentación de informes.
这数字与第二个报告期
数字
。
Esa cifra era también análoga a la correspondiente al segundo período de presentación de informes.
这一数字再次与第二个报告期数字
。
Las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.
摆在我们面前问题在许多方面都具有
性。
Este año se firmará un memorando similar con Macedonia.
今年晚时候还将与马其顿签署一份
备忘录。
En ese sentido, la situación es análoga a la de otras formas de propiedad.
从这个意义上讲,其他类型企业所有者情况基本
。
Estas experiencias las compartiremos con gusto con otras sociedades con condiciones similares cuando proceda.
我国愿意在适当时候与处境
各国社会分享这
经验。
La Oficina del Fiscal se enfrenta a dificultades similares en Bosnia y Herzegovina.
检察官办公室在波斯尼亚和黑塞哥维那面临问题。
Se trata de que reciban una buena educación.
我回答都是,“因为青年人面临着
挑战”。
Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.
多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常。
Los incidentes de Darfur no son análogos a los ocurridos en Rwanda, Bosnia o Camboya.
达尔富尔事件同卢旺达、波斯尼亚或柬埔寨发生情况并不
。
Otros Estados han adoptado una actitud similar en relación con muchas normas del derecho internacional humanitario.
其他国家对国际人道主义法许多规则也持
态度。
Aunque la capacitación es una responsabilidad nacional, es necesario que todos los países sigan directrices similares.
即使训练是国家责任,但是,所有国家需要遵循
准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。