Se debe permitir que el pueblo palestino establezca un Estado independiente en su suelo nacional.
必须让巴人民在自己
土上建立独立
。
fundar un Estado
Se debe permitir que el pueblo palestino establezca un Estado independiente en su suelo nacional.
必须让巴人民在自己
土上建立独立
。
La Federación de Rusia no reconoce a Nagorno-Karabaj como Estado independiente.
俄罗不承认纳戈尔内卡拉巴赫为独立
。
Ya estamos cooperando en este ámbito en el marco de la Comunidad de Estados Independientes.
我们已经在独立联合体框架内开展这方面的合作。
La legislación nacional de los Nuevos Estados Independientes no era compatible por lo que respecta al mercenarismo.
新独立关于
佣军的本
法律是不一致的。
Como se sabe, el establecimiento de la Comunidad de Estados Independientes fue una cuestión sumamente difícil.
众所周知,建立独立联合体(独联体)是件非常困难的事。
Queremos agradecer especialmente a Kazajstán y a la Comunidad de Estados Independientes por haber organizado dicha reunión.
我们特别感谢哈萨克和独立
联合体组织该次会议。
Nagorno-Karabaj no ha sido reconocido como Estado independiente, por lo que no se pueden organizar verdaderas elecciones legislativas.
社会不承认纳戈尔内卡拉巴赫是一个独立
,因此不能在该地组织真正的议会选举。
Israel debe responder adecuadamente a las legítimas aspiraciones palestinas a su libre determinación y al establecimiento de un Estado independiente.
以色列应当充分满足巴人要求自决和建立一个独立
的正当期望。
Esas cuestiones son importantes elementos de las bases de la recuperación económica, la buena gobernanza y, eventualmente, la creación de un Estado.
这些问题是经济恢复、善政以及最终立的基本重要因素。
Sin embargo, la oradora puso en tela de juicio la idea de que tuvieran que considerarse condiciones previas para la condición de Estado.
但是她对这种条件是否应作为立的前提条件提出疑问。
Cabe señalar que, las leyes que rigen la actividad mercenaria en los Nuevos Estados Independientes se aplicaban de manera regular en la práctica.
较突出的是,制约新独立佣军活动的法律经常在实践中运用。
Para reafirmar este compromiso, los seis Estados independientes de la Organización de los Estados del Caribe Oriental (OECO) son miembros del Comité Especial.
东加比
组织(东加组织)的六个独立
全都是特别委员会的成员。
Los miembros de esos grupos procedían de diferentes orígenes étnicos y zonas geográficas de la Federación de Rusia y los Nuevos Estados Independientes.
这些集团的成员来自俄罗联邦和新独立
的不同的民族背景和地理区域。
Rusia es partidaria de ampliar a otras regiones la iniciativa, que inicialmente estaba destinada a los países de la Comunidad de Estados Independientes.
我们赞成把针对独立联合体(独联体)
的这项倡议扩大到其他区域。
Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.
在中欧和东欧、独立联合体以及巴尔干各
,最初规划阶段都取得了显著进展。
Asimismo, las Naciones Unidas y la Comunidad de Estados Independientes (CEI) trataron de incrementar su cooperación en la esfera de la prevención de conflictos.
联合和独立
联合体(独联体)努力加强预防冲突领域的合作。
A nivel mundial, la mayor parte de las exportaciones de petróleo proviene de países en desarrollo (incluidos los de la Comunidad de Estados Independientes).
发展中(包括独立
联合体各
)占世界石油出口的大部分。
No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.
在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节。
El centro regional de Bratislava está incorporando al mecanismo información sobre expertos de los países de Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes.
设在布拉迪拉发的区域中心正在东欧和独立
联合体各
安装载有专
资料的名册域。
La ONUDD ha intensificado también sus actividades de cooperación técnica con los países de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y de Asia central.
毒品和犯罪问题办事处还加强了与独立联合体(独联体)和中亚
的技术合作活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。