Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结极其出色现。
Fue un gesto magnífico de solidaridad humana.
这是人类团结极其出色现。
Es una persona de espíritu aventurero.
他是一个富有冒险人。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总励企业家措施。
Todo ello contribuiría a que la Secretaría fuera más profesional.
所有这一切将促成一个更富有专业秘书处。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们不能接受有悖于多边主不平衡永远存在下去。
La música y la lectura son mi refugio.
听音乐和啃书本给我慰藉。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员值得敬佩。
Esas divergencias justifican, a posteriori, el espíritu de la iniciativa franco-alemana.
事后看来,这些分歧证明法国-德国倡议是正确。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我是他全部品质集中现。
Además, van en contra de la esencia misma del multilateralismo.
此外,它们有悖于多边主。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议将指引着我们前进道路。
Malasia apoya el espíritu con que se han formulado esas propuestas.
马来西亚支持提出这些议案所秉持。
Del mismo modo, nos hemos opuesto a cualquier aumento del número de miembros permanentes.
本着同样,我们反对增加常任理事国。
Para ello, debe mantenerse vivo el espíritu de esas dos convenciones.
要实现这一目标,必须继续坚持这两项公约。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
我确信,审议工作将本着同样美好继续下去。
Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.
本着同样,指南还述及就担保信贷表示关切。
Existe ahora un espíritu de genuina asociación y protagonismo africano.
现在出现了真正伙伴关系和非洲当家作主。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结投资。
Arregla cosas con espíritu de conciliación.
他秉着和解处理事情。
Comprometámonos a trabajar en su espíritu y a inspirarnos en ese gran documento.
让我们承诺本着他们工作,并且从这项伟大文件中吸取灵感。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。