Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,求加蓬政府
予澄清。
dar; ofrecer; reportar
Por lo tanto, pide que el Gobierno de Gabón aclare esta cuestión.
因此,求加蓬政府
予澄清。
Agradecería recibir una respuesta de esos Estados a la mayor brevedad posible.
她希望这两国尽快予答复。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此予支持。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能予恐怖主义任何空间。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其予支持。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
,
予的是不限期认证。
Poca atención ha merecido este drama, pero el drama está allí.
对这个问题予了很少的注意。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
们申明决心对少年
法
予特别关注。
Los actos terroristas son severamente castigados con arreglo al Código Penal omaní.
阿曼《刑法》对恐怖行为予严惩。
En estos momentos el apoyo es fundamental.
此时此刻,予支持至关
。
Pedimos que se preste particular atención a esa enfermedad.
们
求对这个疾病
予特别的注意。
Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.
们现在应该
予发展以应有的
视。
Ni un centavo de esos recursos financieros fue entregado a Cuba.
这些款项中没有一分钱予古巴。
Se da igual importancia a la motivación de la oración en familia.
对鼓励全家共同祈祷也予同样的
视。
Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.
传统的主捐助方始终
予高度的支持。
Por lo tanto, el Grupo recomienda que se conceda indemnización respecto de estas dos reclamaciones.
因此,小组建议就这2项索赔予赔偿。
El Comisionado esperaba que las autoridades sirias cooperaran de forma plena e incondicional.
专员期望叙利亚政府无条件地予充分合作。
Además, instan a Tashkent a que fomente la libertad de todos los grupos religiosos.
它敦促塔什干予所有宗教团体自由。
Los Estados partes reconocerán a la mujer la igualdad con el hombre ante la ley.
缔约各国应予男女在法律面
平等的地位。
Por lo tanto, es fundamental que se mantenga ese apoyo.
因此,继续予这种支持是不可或缺的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。