El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
unificar; reunificar; unificación; reunificación; unidad; unificado; uniforme; unido; único
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La unidad de los contrarios es la ley fundamental del universo.
对立统一是宇宙的根本规律.
No hay un modelo único para ello, ni debería haberlo.
这项工作没有统一,也应该有统一。
Debemos unir nuestros intereses personales con los del pueblo.
们必须把个人利益和人民的利益统一起来。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
El resultado de este examen constituirá la base de un planteamiento uniforme.
审查结果将为统一办法提供基础。
No había ninguna solución uniforme para esta cuestión.
这一问题没有统一的解办法。
Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.
必须统一理解《宪法》的所有部分。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全球统一制度专家小组委员员。
Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.
南南合作的评价方法和办法需要统一。
Tenemos que velar por que la falta de unidad no sea uno de esos desafíos.
们必须保证缺乏统一为这样一个挑战。
El segundo problema es la integración del ejército y la policía.
第二个问题是军队和警察的统一。
A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.
缅甸的民族和解进程推动了国家统一。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些激励措施应该在联合国系统内加以统一。
Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.
因此,预算是作为一个统一的提议制定的。
Sin embargo, dicho impuesto fijo puede disminuir significativamente el efecto progresivo de los impuestos.
然而,统一税率可能严重影响税收的递进作用。
Sin respeto por la diversidad, no puede haber unidad.
尊重多样性,也就可能有统一性。
Para combatir el terrorismo con eficacia se necesita una visión unificada.
要有统一的看法才能有效地打击恐怖主义。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统一、可预见和彻底的标准化程序。
También apoya la petición de una aplicación coherente de esos instrumentos por los Estados.
此外,俄罗斯还支持关于各国统一执行上述文书的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。