Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
实了检查官所说的话。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
实了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令实之前,我们不作任何变动。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者实,大量的儿童营养不良或者死于
。
Ha dado prueba de su aptitud.
已
实
的才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的
词
实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经实
们需要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
实人口基金正在与其
机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据
实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的代表实尚
收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法实收到了这项关于推迟审理的动议。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间的相互关系已经得到明确的实。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗能
实索赔的数额。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行的一次走访实了这一看法。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员实在冲突地区确有儿童兵。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估实了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她实人口基金正在与其
机构合作解决这些问题。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局实
们正在认真地担负这项责任。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用的。
Eso es lo que ocurrió en Naivasha y se confirmó hace dos días en Nairobi.
这正在Navisha发生,两天前在内罗毕得到实的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。