Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了检查官所说话。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他证实了检查官所说话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令证实之前,我们不作任何变。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基一些学者证实,大量儿童营养不良或者死于疾病。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已证实他才能。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最近证实,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人证词证实有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经证实他们要支助。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他证实人口基正在与其他机构展开合作。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署代表证实尚未收到任何书面解释。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审议。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她证实人口基正在与其他机构合作解决这些问题。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员证实在冲突地区确有儿童兵。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最近对围墙进行一次走访证实了这一看法。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发展与安全之间相互关系已经得到明确证实。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处评估证实了秘书长担忧。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔数额。
Se ha confirmado que más de 50.000 personas han fallecido, entre ellas muchos niños.
已经证实50 000多人死亡,包括一大批儿童。
Sería conveniente que los Estados confirmaran o rechazaran la calificación.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用。
El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.
环境规划署再证实发出有关必须授权和任命通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。