La referencia a la "política anexionista y de agresión" contra Azerbaiyán es engañosa.
把“吞政策和侵略”用在阿塞拜疆上会产生误导。
La referencia a la "política anexionista y de agresión" contra Azerbaiyán es engañosa.
把“吞政策和侵略”用在阿塞拜疆上会产生误导。
Los motivos de los terroristas, por mal orientados que estén, siempre son políticos.
恐怖分子的动机论受到了怎样的误导,都是政治性的。
En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.
换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导。
La Corte también hace notar que las cifras dadas en el párrafo 820 pueden ser engañosas.
法院还指出,第820段所列的数字可能有所误导。
Por eso dije que la formulación que figura en los párrafos 8, 9 y 10 podría, en cierto modo, malinterpretarse.
正因为如此,我说过第8、9和10段的表达方式可能会误导人。
Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.
北欧迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。
Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.
际生存权利组织设法误导际社会成员,声称萨瓦人没有土地权。
Las cifras en bruto, por supuesto, pueden ser equívocas cuando hay variaciones muy grandes en el tamaño de la población de los países.
当然,由于各人口数量相差巨大,光看数字往往具有误导性。
La Administración del OOPS entiende que tal vez las cuentas puedan ser equívocas si se hacen cuando no exista una obligación inmediata al efecto.
管理部门认为,鉴于实际上方面的流动负债,如果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。
Explicó que no se negaba la existencia de la minoría, pero que era erróneo decir que la minoría musulmana sólo estaba integrada por turcos.
他解释说,少数群体的存在是不可否认的事实,但将穆斯林少数群体作为仅有的土耳其人的做法会产生误导的结果。
Esto es algo confuso, pues la primera convención fue suplantada por el Protocolo de Madrid y los otros dos ejemplos no se relacionan con cuestiones de responsabilidad.
有一定的误导性,因为第一项文书已经被《马德里议定书》所取代,而其他两个例子所关注的非赔偿责任问题。
Mediante esfuerzos deliberadamente populistas en los medios de comunicación se ha conseguido desvirtuar los problemas de seguridad y crear una imagen distorsionada de las víctimas de la inseguridad.
蓄意的大众宣传努力成功地误导了安全问题和不安全的受害者问题的性质。
Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.
尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。
La alegación de que un órgano de la Unión Europea apoya el proyecto es totalmente engañosa, ya que ninguna institución de la Unión Europea ha expresado un enfoque al respecto.
所谓欧洲联盟某个机构支持个项目的说法完全是一种误导,因为没有一个欧洲机构对个项目表过态。
Los delitos de este tipo, además de obstaculizar las actividades de los Estados Miembros en el ámbito del desarrollo, la paz y la justicia, desvían a los jóvenes hacia la delincuencia.
些犯罪不仅削弱了会员在发展和平与正义领域的努力,而且误导青少年走向犯罪的道路。
Además, limitarse a señalar los mayores rendimientos de la IED en África como indicación de las oportunidades de inversión perdidas es algo que induce a engaño a los encargados de las políticas.
另外,只是指着非洲外直接投资的较高收益说表明失去了投资机会,对决策者来说具有误导作用。
Como antecedente inmediato a este engendro en el plano teórico, se inscribe el informe titulado “La responsabilidad de proteger”, presentado por la llamada Comisión Internacional sobre Intervención y Soberanía de los Estados.
一起误导作用的倡议的直接理论前体是所谓的干预和主权际委员会发布的报告,题为“保护责任”。
También guarda estrecha relación con valores socioculturales estereotipados tradicionales y una interpretación errónea de preceptos religiosos, que contribuyen a impedir la mejora del nivel educativo y la condición social de la mujer.
它与传统上陈旧的社会文化价值观和宗教的社会教义诣的误导密切相关,导致了妇女的受教育程度和地位较低。
Salvo una, todas las declaraciones formuladas por las ONG se habían centrado en denuncias de denegación de los derechos de las minorías y contenían repeticiones de observaciones mal fundadas, no corroboradas o equivocadas.
除一个发言之外的其他所有发言都对否定少数群体的权利提出指控重复发表了一些没有根据的缺乏实质内容的和误导的意见。
Lamentablemente, ese loable objetivo ha sido víctima de un intento equivocado de ampliar la prohibición de manera que englobe investigaciones importantes gracias a las cuales se podrían encontrar curas eficaces para enfermedades que ahora son incurables.
不幸的是,个重要的目标被误导,禁令范围扩大,把有可能找到切实有效的治疗难以治愈疾病的研究也包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。