Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.
我做了一个透彻研究一遍更好理解这个问题。
claro; penetrante; profundo; completo
www.frhelper.com 版 权 所 有Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.
我做了一个透彻研究一遍更好理解这个问题。
El análisis del consultor podría facilitar un mayor entendimiento de la cuestión.
顾问分析报告可能有助于更透彻地了解此事。
Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.
透彻认识到这种相对贫困特殊性质极为重要。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我期待着就其所涉业务和预算问题与会员国行更透彻对话。
Se consideró que había suficiente material en los informes y propuestas para hacer un análisis a fondo.
认为,报告和提议中提供了大量材料,可供行一项透彻分析。
Dadas las circunstancias, debió haberse llevado a cabo un análisis detenido del problema y de las opciones para afrontarlo.
在这种况下,应当对如何处理应急问题和各种选项作出透彻分析。
El Secretario General había ofrecido valiosa información sobre qué estaba haciendo el sistema para responder a este desafío en su informe.
他说,秘书长在他报告中,对联合国系统目前如何设法应对这一挑战,提出了重要、透彻见解。
Tras un proceso de debate y negociaciones prolongado y profundo, aprobamos lo que constituirá nuestra hoja de ruta para el período venidero.
在行了长时间和透彻讨论和谈判后,我通过了可以作为今后时期路径图文件。
No obstante, el carácter acelerado de este procedimiento de examen no menoscabará la minuciosidad del examen que lleve a cabo el equipo de expertos.
然而,此项快速审评程序不得妨碍专家审评组行透彻审评。
Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.
据指出,由于对现有实践透彻分析可能促使各国采取不同实践方式,确能够产生促作用。
Tras un examen a fondo, se llegó a un acuerdo sobre los objetivos, las actividades, el marco, el enfoque para la aplicación del proyecto y los resultados.
经过透彻讨论,就有关目标、活动、框架、实施项目办法和结果达成了一致意见。
El tema “Las reservas a los tratados” es complejo y requiere examen a fondo. La formulación de conclusiones definitivas y comentarios detallados requeriría más tiempo.
“对条约保留”专题很复杂,需要行十分透彻审议;起草最后结论和详细评述需要更多时间。
Su presentación detallada ofrece una visión útil de las actividades de la Corte, y contribuirá sin duda a garantizar que la Corte pueda funcionar con eficacia.
他作透彻介绍有助于我了解刑事法院活动,毫无疑问,这将有助于确保刑事法院有效地运作。
Otro elemento importante es la composición del equipo de mediación que debe estar igualmente representado por hombres y mujeres y comprender perfectamente las cuestiones de género.
另一个重要因素是促小组组成况。 这种小组应由男和妇女平等参加,并应有对性别问题透彻了解。
El factor crítico ahora es velar por que el proceso de examen sea completo y nos prepare debidamente para las negociaciones que han de celebrarse el año próximo.
现在关键因素,是必须确保审查程透彻,并使我对明年谈判作好充分准备。
Es encomiable el estudio exhaustivo del Relator Especial sobre el criterio de compatibilidad de una reserva con el objeto y fin de un tratado y el alcance de su aplicación.
特别报告员对保留与条约目标和宗旨相容性标准及其适用范围所作透彻分析受到极大欢迎。
Estos objetivos están en el centro de la mayor parte de nuestro debate de hoy, como se desprende del examen detenido de los informes del Secretario General, informes que agradecemos.
这些是我今天大部分辩论核心,在秘书长报告中也有透彻地分析,我对此表示赞赏。
Las tres visitas ciertamente ayudaron al Comité a comprender mejor la situación en esos países, así como las medidas que ya adoptaron sus Gobiernos para aplicar la resolución, y su compromiso de hacerlo.
这3次访问无疑让委员会能够更透彻地了解这些国家况,包括这些国家为执行该项决议所采取各项措施及它对执行该项决议承诺。
Algunos países en desarrollo podían firmar AII sin pensar plenamente en las consecuencias de las disposiciones sustantivas y sin respaldar totalmente su aplicación, lo que podía provocar la presentación de reclamaciones multimillonarias contra ellos.
一些发展中国家可能签署国际投资协议而未充分透彻考虑到实质条款影响,也没有对条约执行给予全面支持,这可能造成针对发展中国家以数百万美元计索赔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。