Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重那个词
次数.
Yo llevo la cuenta de las veces que repites esa palabra.
我数着你重那个词
次数.
Según el artículo, ¿qué tipo de personas quieren los empresarios para la realización de trabajos
根据文章来看,老板想让哪一类人做常规和重工作?
Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.
在第四批中有104处索赔人提出重索赔
情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之开展合作,往往就可以避免重
现象。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重
需要有更多
资源。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理乎香重
现有
职能。
No me explayaré con respecto a la excelente presentación que hizo el Embajador Denisov.
我不会重杰尼索夫大使所作
出色介绍。
Los procesos de consulta múltiples y separados constituyen una pérdida de tiempo y recursos valiosos.
宝贵和资源可能因互不相干
重
咨询过程而浪费。
Por lo tanto, no repetiré lo que ya se ha dicho.
因此,我将不再重那些已经阐述
论点。
Repetir posiciones bien conocidas y gastadas puede darnos una sensación de alivio.
重人所共知和陈旧
立场可能给我们一种舒适
感觉。
Ese día mantuvimos un debate muy constructivo y detallado, que hoy no quiero repetir.
当我们曾进行了一次极具建设性和深入
辩论,因此我今天不想在此重
那次讨论
内容。
No creo que vaya a volver a repetir y a reiterar los viejos argumentos y debates.
我想我不应老调重弹,重以前
论点和辩论。
Si la Comisión aprueba año tras año resoluciones aparentemente redundantes es únicamente porque esas resoluciones nunca se aplican.
如果委会年
一年地通过
乎重
决议,这仅仅是因为这些决议从未得到执行
缘故。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重主要责任在于参与这些机构
审议
国家。
Por lo tanto, procuramos elaborar un texto que fuera complementario de los otros dos proyectos de resolución, sin repetirlos.
因此,我们寻求拟定一份补充上述两项决议草案又不至与之重案文。
Se repite la misma situación.
重着同样
情况。
Ningún país que falsifica la historia puede tener un futuro brillante, porque repetirá los mismos errores.
而且,任何歪曲历史国家都不会有美好
未来,而只会重
过去
错误。
Subsiste, no obstante, la cuestión de si la adopción de un protocolo facultativo del Pacto conduciría a la duplicación.
然而,问题依然是,通过一项《公约》任择议定书,是否会造成重问题。
Sr. Gala López (Cuba): Gracias al colega del Reino Unido por reiterar su propuesta.
加拉·洛佩斯先生(古巴)(以西班牙语发言):我感谢联合王国同事重他
建议。
Se remite a dichos documentos cuando procede para evitar duplicaciones innecesarias en la medida de lo posible.
必要对这种文件作交互参照,以尽量避免不必要
重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。