La reincidencia en el delito agrava la condena.
重犯罪要重判。
una vez más; otra vez; de nuevo
La reincidencia en el delito agrava la condena.
重犯罪要重判。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重描述事实。
Este pantalón necesita un repaso de plancha.
这条裤子需要重熨烫一遍。
Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他坚持我们重再做一遍。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重当
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过时机还得重
排队.
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇一个侦探重
找回钢琴。
Rellena la jarra de agua y ponla en la mesa.
将罐子重装水然后放在桌面上。
Conseguí rehacer mi vida gracias al apoyo de mi familia.
多亏我的家人,我重开始
生活。
El capataz irrumpió en el taller, soltó cuatro ladridos y los obreros volvieron al trabajar.
工头闯进车间,狂吼乱叫一番,工人们重开始工作。
Después de cinco meses de suplicio, ha vuelto al fútbol..
经历五个月的惩罚之后,他重
回到
球队。
El peligro de que se reagrupen y reorganicen sigue siendo real.
他们重集结和重
起来的可能性依然实实在在地存在着。
Todo el apartado mejoraría con una nueva redacción.
整个项最好重起草比较有益。
La Unión Europea considera necesario dar un nuevo impulso a esas negociaciones.
欧盟认为应重推动这些谈判。
Las comparaciones que figuran en el presente informe no se han ajustado.
本文件没有重列出比较数字。
No hay posibilidad que el tribunal de casación vuelva a evaluar las pruebas.
最高法院不得重评估证据。
Se pidió que el informe volviera a publicarse por razones técnicas.
有人要求基于技术理由重印发该报告。
Israel ha anunciado que no podrá reabrirse el aeropuerto de Gaza.
以色列已经宣布,加沙机场不会重开放。
El observador de Nepal dijo también que la cuestión se debería volver a examinar.
尼泊尔观察员也表示需要重审议此事。
Se consideró que era urgente reunir a todos los ministros del Gobierno.
亟需把政府的所有部长重聚在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。