La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就新安置证人问题缔结了若干协议。
La Corte ha concertado varios acuerdos con Estados sobre la reubicación de los testigos.
法院与各国就新安置证人问题缔结了若干协议。
El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.
复员、解除武装和新安置进程已多次推迟。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流失所者也能够在农场上
新安置。
Lo que necesitamos es asistencia internacional para reasentar a las personas desplazadas.
我们需要是对
新安置流
失所人民
国际援助。
No está claro si ese traslado será sostenible en entornos altamente vulnerables.
现在不清楚这种新安置在非常脆弱
环境中是否可持续。
No obstante, este aspecto es sólo una parte del enfoque integral necesario.
但是,新安置只是所需
全面解决办法
部分。
El reasentamiento y la rehabilitación de las comunidades desplazadas siguen siendo una tarea difícil.
流失所社
新安置和善后工作仍是
项令人生畏
任务。
En el norte del país, se están haciendo trabajos de remoción de minas para permitir la reinstalación.
在国家北部和东部,扫雷工作正在进行,以使
新安置成为可能。
En sus operaciones en África el ACNUR recurre cada vez más a la utilización estratégica del reasentamiento.
难民专员办事处越来越视在非洲
业务中战略性地使用
新安置办法。
Además, en caso de cualquier traslado de las personas desplazadas, las familias tienen derecho a permanecer unidas.
另外,无论对流失所者如何
新安置,
家人都有权住在
起。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和
新安置
做法。
Con respecto a los retornos y reasentamientos forzosos, las entidades humanitarias informa de que han disminuido en 2005.
关于强迫遣返或新安置,2005 年人道主义界报告
事例减少了。
Además, otras 9.100 personas de las que se ocupa la Oficina fueron reasentadas con ayuda del ACNUR.
此外,约9 100难民署关注其他人在难民署
援助下得到
新安置。
En particular, servirá para el reasentamiento de los desplazados internos y los grupos desfavorecidos en distintas zonas.
这个数据库将特别有助于将国内流失所者和处境不利
群体
新安置到不同
地
。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为新安置难民家庭投入
每
个美元在其他方面将收到数倍
成效。
El ACNUR comentó que, en consecuencia, estaba considerando la posibilidad de crear un servicio de reasentamiento para mejorar esta función.
难民专员办事处表示,为此,它正在考虑设立个
新安置处以改善此项职能。
Siguió aumentando la tasa de retorno de refugiados, así como su reasentamiento, junto con el de las personas internamente desplazadas.
难民回返率进
步增加,他们以及境内流
失所者
新安置工作继续进行。
Por otra parte, el Pakistán está haciendo esfuerzos para repatriar y rehabilitar a los niños trasladados ilegalmente al extranjero con fines comerciales.
巴基斯坦还在努力遣返和新安置为了商业目
贩卖到国外
儿童。
No parece haber razones morales ni jurídicas para suponer que los Estados más cercanos debieran asumir toda la carga con respecto al reasentamiento.
要认为最毗邻国家应承担
新安置
全部负担,这在道义或法律上似乎都没有理由。
Una delegación pidió que se organizase una reunión informativa sobre las medidas contra el fraude adoptadas en relación con el proceso de reasentamiento.
个代表团要求就
新安置程序
反欺诈措施作
次情况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。