Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交辩称,上诉法院误地认为,他们想举证。
Los autores sostienen que el Tribunal de Apelación consideró erróneamente que no querían presentar ninguna prueba.
提交辩称,上诉法院误地认为,他们想举证。
Por lo tanto, según el autor, se había invocado incorrectamente la jurisdicción de este Tribunal.
为此,据提交称,误地援用了法庭司法主管权。
La Comisión Consultiva señala que algunos gastos se registraron por error con códigos de cuenta equivocados.
咨询委员指出,一些支出被误地记入了误的账簿代号名下。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些将我们恳切希望维护民族团结的心情误地理解为软弱的表现,我们许任何妨碍以色列撤离。”
Sugiero que examinemos la propuesta de Armenia una vez más para evitar citar erróneamente a alguien.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免误地引用任何的话。
Por consiguiente, la Parte opinaba que había clasificado en forma errónea el exceso de producción y consumo.
因而该缔方认为,他误地划分了过量的生产和消费。
En otras palabras, el Tratado de no proliferación no debe servir para encubrir la producción de armas nucleares.
换言之,应当误地将《扩散条》用作发展核武器的掩护。
La paz se ha interpretado erróneamente como el hecho de lograr acallar las armas, pero no necesariamente acallarlas para siempre.
有误地把确保枪炮无声而非确保永远偃旗息鼓解释为和平。
No cometamos el error de creer que si las amenazas ocurren lejos no son de nuestra incumbencia.
我们要误地认为,如果威胁发生在远离我们的地方,这些威胁就关我们的事。
Como dijo Jennings, no debemos caer en la fantasía errónea de ser un tribunal de Nuremberg.
正如詹宁斯所说,我们应当“因为纽伦堡法庭而误地想入非非”,并因而相信“我们正在发展国际法”。
Por ejemplo, en lo tocante a los bienes inmuebles, se piensa equivocadamente que corresponden por derecho a los varones.
比如在动产方面,们误地认为这是男子的权利。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被误地列入了该决议草案的提案国行列。
Los estereotipos contribuyen a afianzar los temores infundados y a no comprender las creencias y las prácticas religiosas y culturales.
刻板印象造成毫无根据的恐惧当加深,并误地描述文化和宗教信念及做法。
Sostienen que el Tribunal Superior malinterpretó esta declaración y entendió que era una renuncia a presentar cualquier tipo de pruebas, incluso ante él.
他们辩称,高等法院误地把他们的表述理解为,根本放弃向高等法院提出任何证据。
A lo largo de los años, la Secretaría ha utilizado arbitrariamente las normas sobre los acuerdos de servicios especiales y el empleo de contratistas individuales.
多年来,秘书处长期误地使用特别事务经费和(或)个承包商协定。
Como consecuencia, la opinión pública mundial tiende, incorrectamente, a considerar la ocupación de Jerusalén oriental por Israel como algo diferente de la Ribera Occidental y Gaza.
因此,世界舆论常常误地认为以色列占领东耶路撒冷,同占领西岸和加沙有所同。
La delegación de Nueva Zelandia lamenta las acusaciones de selectividad y dobles raseros y la inexacta aseveración de que los países occidentales intentan evitar el escrutinio internacional.
新西兰代表团对指责选择性和双重标准以及误地断言西方国家企图逃避国际监督表示遗憾。
A pesar de los considerables esfuerzos realizados, el Instituto no ha conseguido atraer a grandes donantes, que quizás creen erróneamente que sus servicios no tienen importancia prioritaria.
尽管联合国训研所做出了许多努力,但它还是争取到大的捐助者,这些捐助者可能误地认为训研所提供的服务并是优先事项。
El orador estima que, al hacer caso omiso de estos factores, el Relator Especial ha preferido referirse al derecho y a los hechos de manera selectiva y errónea.
发言认为,特别报告员顾这些因素,片面和误地选择某些权利和事实。
En el presente caso, uno de los argumentos del autor ante el Tribunal Supremo era que el Tribunal Regional se había equivocado al valorar el testimonio de Lori Pagdayawon.
在本案中,提交向最高法院提出的论据之一,是误地听信了Lori Pagdayawon的证词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。