Distribution des principaux oxyde de propylène, les polyols polyéther, le propylène glycol, glycérine, une variété d'agent tensioactif.
主要经销环氧、聚醚多元醇、二醇、甘油、各种表面活性剂。
Distribution des principaux oxyde de propylène, les polyols polyéther, le propylène glycol, glycérine, une variété d'agent tensioactif.
主要经销环氧、聚醚多元醇、二醇、甘油、各种表面活性剂。
En ce qui concerne le coupage au chalumeau, on peut aussi citer l'oxycoupage au propane ou au gaz naturel.
其他切包括氧天然气。
La NIOC réclame un montant de US$ 381 671 constituant la valeur marchande de produits GPL, (propane et butane liquides).
NIOC要求对其液化石油气产品、液体丁的销售价值索赔381,671美元。
Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés.
一些皮特凯恩岛民已经订购了加热器,但是,用品的运输费用也很高。
Elle affirme avoir ainsi brûlé 2 174 tonnes de propane, à US$ 128,25 la tonne, et 734 tonnes de butane, à US$ 140,13 la tonne.
陆上开采部声称,它烧掉了2,174吨734吨丁,其成本每吨分别为128.25美元140.13美元。
Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre.
KPC指出,它本来会把损失的伴生天然气加工成、丁贫气出售。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购、稀钢瓶、减压器、(焊)嘴、瓶装(稀)气体。
Il a, en conséquence, conclu que l'on ne pouvait pas, pour l'instant, recommander l'inscription du DBCP à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam.
因此,委员会得出的结论是,目前无法建议把二溴氯列入《鹿特丹公约》附件三。
La plupart s'intéressent à des combustibles tels que le gaz naturel et le propane, deux combustibles fossiles moins polluants que l'essence ou le diesel.
其中多数着重于诸如天然气等燃料,这两种都是矿物燃料,但它们的污染排放量低于汽油或柴油。
C'est en raison de ses 1,3 - propane lactone de l'acide sur le succès de l'élaboration et l'application sur le marché international de leadership incontesté.
正是由于其在1,3-磺酸内酯上的成功开发应用,使其在国际市场占有无可争辩的领导地位。
La cyhexatine, le dicofol, le méthyle parathion et le mirex avaient été placés dans le second et le DBCP ainsi que le 4-nitrobiphényle dans le troisième.
三环锡、三氯杀螨醇、甲基对硫磷灭蚁灵已被归入第二类;二溴氯4-硝基联苯则被归入第三类。
Un cas révélateur est celui des femmes des travailleurs des bananeraies des entreprises américaines United Fruit et Standard Fruit, au Costa Rica, victimes de l'usage du dibromochloropropane (DBCP).
一个显著的案例是美国在哥斯达黎加的联合果品公司标准果品公司的属香蕉种植园的女工人,她们受到了二溴氯农药的影响。
Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.
小组还认为,KPC在损失期期间可以将这一数量作为原油、丁的混合体售出。
L'OMS devrait pour sa part apporter son assistance technique en vue de mettre en évidence les données cliniques relatives à l'état de santé des femmes ayant été en contact avec le DBCP.
世界卫生组织则应当提供技术援助,以便提供与二溴氯接触的妇女的健康状况方面的化学数据。
Le kérosène, le biogaz (principalement le méthane), le GPL (principalement le propane) et le butane, couramment employés pour la cuisson et le chauffage, ont un rendement nettement meilleur que les combustibles traditionnels.
煤油、沼气(主要是甲)、液化石油气(主要是)丁是常见的烹饪取暖燃料,效率比传统燃料要高很多倍。
Cette approche lui avait permis par exemple d'être le premier agent d'exécution à passer directement à des hydrocarbones tels que le cyclopentane et l'isobutane au lieu de promouvoir les HCFC et HFC.
举例来说,该做法使工发组织得以作为第一个执行机构直接转向例如环戊甲基等碳氢化合物,而不再促进氟氯烃氟氯化碳的使用。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明的液体流失应当作为原油、丁的销售混合体加以估价,因此小组对这一损失作出如下估价。
Il semble admis que l'éthane, le propane, le butane et le pentane appartiennent à cette catégorie, tandis que l'inclusion de l'essence naturelle, des condensats d'usine et des condensats récupérés sur les sites d'exploitation est plus contestable.
似乎商定其中包含乙、、丁及戊,但对包含天然汽油、植物凝析油油田凝析油就有较大疑问。
Les habitants payaient l'unité d'énergie électrique 20 cents de dollar néo-zélandais, le reste, soit 50 cents, était financé par le fonds d'investissement qui prenait également en charge l'achat de pièces de rechange et l'entretien des groupes électrogènes.
一些皮特凯恩岛民已经订购了加热器,但是,用品的运输费用也很高,岛上居民需要支付每电力单位20新西兰分,投资基金需要支付每单位50新西兰分,其中不包括发电机设备的部件维修费用。
La Division affirme avoir encouru des frais supplémentaires liés au transport du pétrole brut et avoir subi des pertes de produits lorsque des pénuries d'installations de stockage l'ont obligée à brûler certaines quantités de butane et de propane.
陆上开采部声称,它由于运输原油而支付了额外的开支,并由于储存设施短缺而被迫烧掉一定数量的丁,因而遭受了产品损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。