Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动荡的局势极其敏感。
Le monde connaît une situation extrêmement délicate et explosive aujourd'hui.
世界对动荡的局势极其敏感。
Ces actes ne font qu'aggraver une situation déjà bien fragile.
这种事件使得原来就动荡的环境更为紧张。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
我们都想要看到我们这个动荡的区实现稳定。
Dans une situation si instable, l'évaluation doit être faite sur le terrain.
这种动荡的情况下,应当进行初步评估。
La situation économique et politique, qui rend notre région instable, existe toujours.
造成我们所区动荡的经济和政治条件并没有改变。
Ces régimes déstabilisaient une des régions les plus vitales et les plus instables au monde.
这些政权破坏了世界上最重要和最动荡的区的稳定。
Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.
我们生活第次世界大战以来最动荡的时期之一。
Dans un monde complexe et instable, la communauté internationale attend beaucoup de l'ONU.
一个错综复杂和动荡的世界中,国际社会对联合国寄予厚望。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
仍动荡区间的线路上,提供护送服务。
Dans de tels cas, le Programme doit veiller à ne pas envenimer une situation déjà explosive.
这样的案例中,粮食计划署需要确保会加剧已经动荡的局势。
Plusieurs organismes internationaux ont souligné la nécessité d'améliorer les dispositifs nationaux de surveillance des opérations financières.
非银行金融机构施加的过度影响以及过多购置某种类别的资产也是金融市场动荡的重要原因。
Le désaccord au sujet du programme nucléaire iranien menace de causer davantage d'instabilité dans cette région déjà embrasée.
伊朗核方案上引起的对峙有可能一个原本动荡的区域进一步加剧稳定。
Vu le contexte d'insécurité générale, la Somalie présente un problème complexe pour les activités humanitaires et de développement.
普遍动荡的局势下,索马里对人道主义和发展活动形成了复杂的挑战。
Étant donné les troubles actuels dans la bande de Gaza, un programme d'urgence a été lancé.
为因应加沙带目前的动荡,设置了一项紧急方案。
C'est qu'en effet, le trouble dans l'état a pour conséquence inéluctable la désaffection des citoyens à l'égard des institutions.
国家的动荡必然会导致公民对政体失去信心。
L'instabilité récurrente freine également le relèvement, en limitant l'accès aux marchés, aux pâturages et aux autres ressources.
局势经常的动荡,影响到进入市场、放牧牲畜和取得其他资源,这也阻碍了恢复工作。
Donc, l'éducation à la paix est essentielle pour une région qui a été si bousculée, si affectée par la guerre.
因此,和平教育对于因战争而动荡的区域至关重要。
Elle a payé un lourd tribut au phénomène d'instabilité dont les conséquences négatives ont freiné sa marche vers le progrès.
它已付出局势动荡的沉重代价,其消极后果阻碍了它的进步。
Toutes ces personnes touchées par le conflit se trouvent dans une situation particulièrement précaire au sein de cette zone frontalière instable.
所有这些遭受战患的人停留动荡的边境区,处境岌岌可危。
Ils sont des millions à s'être enfuis en Syrie pour échapper à l'insécurité et à l'instabilité qui régnaient dans leur pays.
数以百万计的伊拉克难民逃往叙利亚,是为了摆脱国内动荡的环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。