Il y va de l'avenir de l'humanité.
人类未来处于危险之中。
Il y va de l'avenir de l'humanité.
人类未来处于危险之中。
Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.
这些国家处于矛盾。
L'Organisation se trouve à un tournant de son histoire et à une croisée de chemins.
联国正处于其历史上一个关键时刻,实际上正处于十字路口。
Des populations entières se trouvent dans une situation de grande vulnérabilité.
广大民众处于极为脆弱位。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国对策也处于不同阶段。
La situation des parents célibataires est la plus précaire.
单身父母处于不利情况。
Dans ces domaines, les travaux de mise en œuvre sont plus ou moins avancés.
这些领域进展处于不同阶段。
L'ONU est au coeur de cette dispute.
联国处于这一争论中心。
Ces appels d'offres sont à différentes étapes de la procédure.
这些同处于进程不同阶段。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实际价格仍处于下降趋势。
Le Cycle de négociations de Doha est arrivé à un tournant crucial.
多谈判处于紧要关头。
Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.
这种罪名也可处于大量罚金。
26 autres personnes se trouveraient dans une situation similaire.
其他还有26个人处于同样情况。
Où en sont actuellement les travaux de la Commission?
委员会工作当前处于什么状况?
Nous nous trouvons à un moment critique dans notre processus de développement.
我们正处于发展历史重要时刻。
Ces recommandations en sont à divers stades d'application.
这些建议正处于不同实施阶段。
Nous faisons face à une crise sans précédent.
我们正处于一场空前危机中。
Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.
银行不再营业并且处于倒闭边缘。
Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
我们仍处于这种对话初期阶段。
Le Soudan est aujourd'hui dans la phase finale du rétablissement de la paix.
目前苏丹正处于恢复和平最后阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。