Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当情况呢?”
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当情况呢?”
Sur le plan économique aussi, le pays était en grande difficulté.
当经济情况也非常困难。
L'examen constitutionnel en cours est absolument essentiel.
当宪法审查极其重要。
Les arrangements actuels ne suffisent pas à long terme.
当安排是难以维持。
Normes actuelles et activités normatives en cours.
当标准和标准制订活动。
La composition actuelle de la Force lui permet d'accomplir sa mission.
当工作足以完任务。
Il reste maintenant à mettre en oeuvre cette stratégie.
当工作是如何执行这战略。
Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.
当挑战应促进加强国际合作。
L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.
当球化时代提出了诸多挑战。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.
下列建议与当协调部分主题有关。
Le montant des ressources demandées tient compte de la structure actuelle des dépenses.
拟议所需经费反映了当支出状况。
L'augmentation tient compte de la structure actuelle des dépenses.
所需经费增加反映了当支出状况。
Il est donc urgent de faire avancer les négociations multilatérales actuelles.
因此,当多边谈判亟需取得进展。
L'ordre du jour de l'Assemblée générale est en cours de rationalisation.
精简大会议程是当一工作。
Ma délégation demande à la communauté internationale de changer dès aujourd'hui de cap.
我国代表团呼吁改变当行动方针。
Les troubles économiques actuels nécessitent également une action décisive.
当经济动荡也要求采取果断行动。
La crise financière actuelle exige une réforme urgente.
当金融危机要求进行紧急改革。
Le rapport qui nous a été présenté fait référence à des enquêtes en cours.
提交给我们报告提到当调查。
Toutes les questions présentes sont des questions de portée stratégique.
当所有问题都是战略性问题。
L'environnement commercial en place constitue un autre stimulant.
当商业环境则是另一个诱因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。