Il a peur de son ombre.
他害怕自己影子。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己影子。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉了。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
我天堂鸟,我找到了它影子。
Tu es mon soleil, je suis ton ombre.
你我太阳,我像你影子。
Qu’est-ce qui vous a attiré, au début, dans le projet de Kagemusha ?
在影子武士中,什么吸了您?
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天阳光将影子拉得好好。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈义〉一个模糊影子消失在黑夜中。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,我选择了拒绝,因为,我不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带上所有东西,即便自己影子。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以另一个公司影子董事。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常事实。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下了, 从影子中出现一个朋友将接替你位置.
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写了一份备用影子报告。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不很深,一开始它们看上去暗淡而遥远。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己影子。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里太阳3点半就下山了。日落投射影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士角度来拍就不需要如此庞大财力支持。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交了肯尼亚女律师联合会影子报告。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正影子武士这个人物介入原因,我创造了这个人物去帮我讲述这个故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。