Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Il a peur de son ombre.
他害怕自己的影子。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉。
Mon oiseau de paradis, j'ai trouvé l'ombre d'elle.
的天堂鸟,找到它的影子。
Tu es mon soleil, je suis ton ombre.
你是的太阳,像你的影子。
Qu’est-ce qui vous a attiré, au début, dans le projet de Kagemusha ?
在影子武士中,最初是什么吸引您?
19 novembre Le soleil d’hiver fait pousser de longues ombres sur le sol.
11月19日冬天的阳光影子拉得好好。
Une forme imprécise disparaît dans la nuit.
〈引申义〉一个模糊的影子消失在黑夜中。
J'ai donc choisi de rejeter, parce que je ne veux pas d'ombre.
所以,选择拒绝,因为,不想当影子。
Au désert, il faut tout apporter, même son ombre.
在沙漠里,要带所有的东西,即便是自己的影子。
Une société peut être l'administrateur occulte d'une autre.
一个公司可以是另一个公司的影子董事。
L'existence d'un tel système expliquerait deux faits extraordinaires.
这种影子系统说明两个非同寻常的事实。
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place.
朋友, 如果你倒下, 从影子中出现的一个朋友接替你的位置.
Il a recueilli des données d'information et rédigé un rapport non officiel.
女权运动者俱乐部收集资料,编写一份备用的影子报告。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不是很深,一开始它们看去暗淡而遥远。
Le Comité a été étonné par l'absence d'un rapport parallèle des ONG.
委员会对于缺少来自非政府组织的“影子”报告感到意外。
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
很喜欢,因为在《局外人》里找到自己的影子。
Dams, le coucher du soleil commence à 3h et demi de l’après midi. Les ombres des lampes suspendues.
这里的太阳3点半就下山。日落投射的影子。
Par contre, faire ce film du point de vue du Kagemusha ne demandait pas des moyens aussi démesurés.
相反,从影子武士的角度来拍就不需要如此庞大的财力支持。
A aussi présenté à cette occasion le rapport parallèle de la Fédération kényanne des femmes juristes.
她提交肯尼亚女律师联合会的影子报告。
C’est là qu’intervient le personnage du Kagemusha, je l’ai créé pour qu’il m’aide à illustrer ce récit.
这点正是影子武士这个人物介入的原因,创造这个人物去帮讲述这个故事。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。