Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会得当的举止。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一种方法得当的做法。
Cette description de la situation vaut certainement pour la majeure partie de l'Afrique.
自然这是对数地区颇为得当的描述。
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场得当的运动就能收到良好的效果。
Lorsqu'elle était utilisée de façon appropriée et efficiente, l'APD pouvait produire un effet notable.
如利用得当,官方发展援助产生重大影响。
Nous devons la saisir, et il nous reste peu de temps pour agir.
我们应处理的得当,我们进行规划的间甚少。
Les pays en développement doivent faire en sorte que leurs priorités soient bien structurées.
发展中国家必须确保其轻重缓急安排得当。
Savoir éduquer les populations, c'est mieux prévenir la transmission.
只要方法得当,教育对预防传染是有作用的。
Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.
克制和反应得当的原则隐含于《宪章》之中。
Si elles sont bien gérées, les migrations peuvent devenir une force positive de l'économie mondiale.
如管理得当,成为世界经济的积极力量。
Bien étudiés, les ordres du jour de ces instances pourraient se renforcer mutuellement.
如果处理得当,不同的工作计划以相互补充加强。
Le Comité d'organisation de la Commission devrait se prononcer sur le bien-fondé de la requête.
建设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否得当。
Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?
在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否得当?
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
Si cette richesse exceptionnelle est bien gérée, elle permettra d'améliorer le bien-être des hommes.
如果管理得当,这一特殊财富以为改善人类福祉提供机会。
Si elles sont bien conçues et correctement réalisées, elles peuvent permettre d'obtenir des données fiables et précises.
如果设计及执行得当,调查活动能提供靠准确的数据。
Enfin, la mondialisation devait déboucher sur une utilisation plus efficiente des ressources, à condition d'être gérée correctement.
如果管理得当,全球化最终应当能导致更有效的利用资源。
Par conséquent, le HCR n'avait pas l'assurance que les fonds versés avaient été utilisés de façon appropriée.
因此,难民署在确定资金的使用是否得当方面没有充分把握。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当和一致性的概念来确定纪律处分是否得当。
L'expérience montre que l'efficacité de l'aide est maximale quand elle est fournie en quantités suffisantes et correctement répartie.
经验显示,援助只有当数量充足且分配得当才最为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。