La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的结。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出同的结。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正从其中的一件事中我得出了我的结。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有还得出未来地球上将只有一种单一文化的结。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的结。
Que notre peuple tire ses propres conclusions!
我国民可以得出自己的结。
La coopération devait être renforcée avec les pays voisins.
得出应加强这一合作的结。
Le Conseil aurait dû fonder cette conclusion sur cette réalité et non pas le contraire.
该委员会应当得出这样的结,而不的结。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了结严酷的。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重结。
La même conclusion a été dégagée par la Cinquième Commission.
第五委员会得出了同样的结。
Il importe que toutes les parties concernées parviennent à la même conclusion.
有关各方都必须得出同样的结。
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
得出的结肯定超出了评价范围。
Les Pays-Bas se rallient aux conclusions du Rapporteur spécial.
荷兰支持特别报告员得出的结。
La mission d'évaluation multidisciplinaire est parvenue à des conclusions similaires.
多学科评估团也得出类似的结。
Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.
上面的推理使我得出下列两个结。
Ces informations sont corroborées par les conclusions de bon nombre d'autres études ,.
其他各种研究也一再得出这样的结。
Le rapport du Secrétaire général débouche sur deux conclusions.
秘书长的报告导致我们得出两个结。
Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.
因此,调查无法得出最后确切的结。
Le rapport établi en interne a abouti à des conclusions semblables.
内部委托编写的报告得出了类似的结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。