Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会当的举止。
Personne ne songeait à (lui faire apprendre ) les bonnes manieres.
谁也没有让他学会当的举止。
Il convient de souligner que ceci constitue une bonne pratique méthodologique.
必须指出,这是一种方法当的做法。
Cette description de la situation vaut certainement pour la majeure partie de l'Afrique.
自然这是对非洲多数地区颇为当的描述。
Une ingénieuse campagne peut donner de bons résultats.
开展一场当的运动就能收到良好的效果。
Lorsqu'elle était utilisée de façon appropriée et efficiente, l'APD pouvait produire un effet notable.
如利用当,官方发展援助可产影响。
Nous devons la saisir, et il nous reste peu de temps pour agir.
我们应处理的当,我们进行规划的间甚少。
Les pays en développement doivent faire en sorte que leurs priorités soient bien structurées.
发展中国家必须确保其轻缓急当。
Savoir éduquer les populations, c'est mieux prévenir la transmission.
只要方法当,教育对预防传染是有作用的。
Les principes de retenue et de proportionnalité sont inhérents à la Charte.
克制和反应当的原则隐含于《宪章》之中。
Si elles sont bien gérées, les migrations peuvent devenir une force positive de l'économie mondiale.
如管理当,移徙可成为世界经济的积极力量。
Bien étudiés, les ordres du jour de ces instances pourraient se renforcer mutuellement.
如果处理当,不同的工作计划可以相互补充加强。
Le Comité d'organisation de la Commission devrait se prononcer sur le bien-fondé de la requête.
建设和平委员会的组织委员会应审议这一要求是否当。
Les opérations de maintien de la paix sont-elles indiquées lorsqu'il faut une intervention plus musclée?
在需要有更有力行动的情况下,维和行动是否当?
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上当确切资料。
Si cette richesse exceptionnelle est bien gérée, elle permettra d'améliorer le bien-être des hommes.
如果管理当,这一特殊财富可以为改善人类福祉提供机会。
Si elles sont bien conçues et correctement réalisées, elles peuvent permettre d'obtenir des données fiables et précises.
如果设计及执行当,调查活动能提供可靠准确的数据。
Enfin, la mondialisation devait déboucher sur une utilisation plus efficiente des ressources, à condition d'être gérée correctement.
如果管理当,全球化最终应当能导致更有效的利用资源。
Par conséquent, le HCR n'avait pas l'assurance que les fonds versés avaient été utilisés de façon appropriée.
因此,难民署在确定资金的使用是否当方面没有充分把握。
Pour déterminer si des mesures disciplinaires sont justifiées, on applique les principes de proportionnalité et de cohérence.
应适用罪罚相当和一致性的概念来确定纪律处分是否当。
L'expérience montre que l'efficacité de l'aide est maximale quand elle est fournie en quantités suffisantes et correctement répartie.
经验显示,援助只有当数量充足且分配当才最为有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。