Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责警察训练
案进展顺利。
Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.
由德国负责警察训练
案进展顺利。
Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.
目前,德国国际警察特派团中部署了248名警
。
À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.
喀布尔,德国警察项目正
喀布尔警察
院监督1 500名警官
500名边境警察
培训。
La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.
德国边防警察控制恐怖分子
进入
发挥了重要作用。
L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.
德国是警察改革牵头国,已开始执行训练
装备警察
案。
Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.
政府德国警察项目之间正
制定内政部
一个新结构。
Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.
以色列以提供情报资料派送调查
等
式向德国
警察部队提供了援助。
Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.
目前正实施
由德国牵头
警察训练
案一定会进一步加强这
工作。
La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.
挪威将继续德国牵头
警察项目中,帮助培训阿富汗警察。
La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.
挪威正德国牵头
警察项目下,加大对训练阿富汗警官
援助力度。
En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.
南波西米亚试图通过与奥地利德国刑事调查警察定期交换资料来改变局势。
Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.
此外,我们欢迎联合王国正开展
禁毒活动,欢迎德国正
开展
警察管制活动。
Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.
据德国联邦警察称,欧洲海洛因进口80%为科索沃
梅托西亚
阿族犯罪分子
恐怖主义分子所为。
Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.
德国士兵警察参加了由联合国领导或授权
多个
平特派团。
L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.
德国是建立阿富汗警察部队主导国家,以此作为安全部门改革
一部分。
Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.
目前,包括边境警察内共有4 339名警官通过德国警察项目
美国培训
案受到了培训。
L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.
由于美国为军队一些带头捐助以及德国为警察力量
捐助,国际社会
此领域
努力现
得到了良好
协调。
Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.
随着最近由德国警察项目联合国培训
案所开展
新
案
实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。
Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.
德国警察案还向昆都士
赫拉特两省
德国省级重建小组派遣培训人
为警官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。
Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.
德国警察项目打下
良好基础上改革对警察部门
国际援助,应对新
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。