Il est convenu lui-même de sa faute.
自己
认了错误。
Il est convenu lui-même de sa faute.
自己
认了错误。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试认的东海岸。
J’avoue que cette semaine a été un bon cru.
我认这周过得
错。
Je vous accorde que j'ai eu tort.
我向您认我错了。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我认一度对
失望过。
Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
认可以包括法律
政治
认。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的认。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是认自己的错误并且道歉。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗是我的根本,我认。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我认,荣耀乃过眼云烟。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇认的魔力。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,既怕
认又吝于恭维。
1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.
我们必须认“过去”并没有未来。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论认灵魂的物质性。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
认了错误,感到如释重负。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
心底里想必已经
认
是错了。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝认而加重了你的罪行。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我认自己是一个推崇批判精神的人。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即使是干的,
也
会
认。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都认了吗?”法官问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。