Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会的侮辱。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理会的侮辱。
Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.
所有人的和体的培养。
L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.
一个人的可掌握所有的科学。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的。
Le potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel de la Conférence a été confirmé aux yeux de tous.
谈会独特的和专业方面的潜得到确认,大家都可看到。
Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.
我们的所有方案为有各种身体和残疾的儿童服务。
Nous avons pris conscience de la nécessité de mettre à l'épreuve et de stimuler l'intellect de nos citoyens.
我们认识到激励和刺激公民的必要性。
Un cas concerne un handicapé mental.
一起案件事关一个有障碍的男人。
Les ateliers requièrent une importante contribution financière et intellectuelle du pays hôte.
所有这些讲习班都要求东道国作出重大的和资金贡献。
Depuis 1990, il n'a plus été organisé de concours de recrutement dans la fonction publique.
应聘者还必须具有所要求的,超过年龄限制。
Tous autres droits résultant de l'activité intellectuelle dans les domaines industriel, scientifique, littéraire ou artistique.
由工业、科学、文学或艺术领域的活动而产生的所有其它权利。
Parmi les espèces, l'être humain a été doté de capacités intellectuelles puissantes et sans équivalent.
在各类物种中,人类具有天赋的、独一无二的强大。
Toutefois, Bahreïn et le Maroc ont indiqué qu'aucune loi n'interdisait l'exécution des personnes frappées d'arriération mentale.
然而,巴林和摩洛哥报告称,他们没有法律禁止处决迟钝的人。
Il y a également un bâtiment de sept lits conçu spécialement pour handicapés physiques ou mentaux.
“家庭中心”有为身体残疾或残疾的人定制的家,有七张床。
L'histoire nous appelle à utiliser notre intelligence et les ressources des technologies nouvelles pour empêcher la guerre.
历史正在召唤我们,要求我们利用突飞猛进的和新掌握的技术,防止战争。
Les écoles comportent une classe spéciale à l'intention des élèves qui ont besoin d'une assistance pédagogique.
学校的发展落后班由在学习上需要援助的学生组成。
Relever ces défis exige une révolution intellectuelle globale contre toutes les formes d'isolement intellectuel et tous les préjugés.
应对这两个挑战要求掀起一场针对各种形式的孤立和各种先入为主观念的全面革命。
Quels sont les effets du bilinguisme sur les parcours scolaires et le développement intellectuel des enfants ?
双语对孩子的学业和发展有什么的影响?
Pour que ces idéaux se réalisent, il faut éradiquer complètement l'ignorance, l'analphabétisme et le sous-développement culturel et intellectuel.
只有彻底消除无知、文盲以及文化和的落后,才实现人类尊严、自由、平等和社会正义、增进人类的高尚价值观、维护世界的安全保障及社会和平以及全面、公平和平衡发展等崇高目标。
Elle considère en outre que la vieillesse peut parfois entraîner des infirmités susceptibles d'amoindrir les capacités mentales et physiques.
她还认为,有时老年也会造成会影响人的和体质的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。