En outre, la Constitution prévoit une éducation de qualité.
此外,宪法规供优质教育。
En outre, la Constitution prévoit une éducation de qualité.
此外,宪法规供优质教育。
Je compte également sur la coopération d'Israël.
此外我也期待与以色列合作。
Il y a eu bien sûr d'autres victimes.
此外有其他族裔的受害者。
En outre, l'Espagne s'en est portée coauteur.
此外,西班牙也成为。
En outre, tout cela arrive très tard.
此外,这一战略制得太迟了。
De plus, sa famille lui rend visite régulièrement.
此外,其家人能够期探监。
En outre, l'auteur s'est vu offrir l'occasion de faire des représentations écrites.
此外,交人有机会
交书面意见。
Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.
此外要复查资源调动的战略。
Par ailleurs, la question de l'arbitrage devrait faire l'objet d'un examen minutieux.
此外,应审慎考虑仲裁问题。
De plus, les procès en dommages-intérêts coûtent très cher.
此外,赔偿诉讼牵涉到巨额费用。
De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.
此外油价上涨也会引发这种反应。
Par ailleurs, les actions concrètes suivantes ont été réalisées.
此外,采取以下的具体行动。
De plus, j'aimerais faire une remarque générale.
此外,我要发表一项一般性看法。
Les questions de protection devraient également être mieux traitées.
此外应该更好地处理保护问题。
La coopération des organisations régionales doit également être recherchée.
此外,应争取区域组织的合作。
Le Myanmar a également participé au Processus de Bali.
此外,缅甸参加了巴厘进程。
Des mises à jour ont aussi été fournies par correspondance.
此外,以通信方式
供最新信息。
En outre, deux États avaient signé la Convention.
此外,两个家已签署了公约。
En outre, une personne originaire de Latchine y était revenue.
此外,有一名拉钦本地居民返乡。
De plus, le retard ne peut pas être attribué uniquement à l'auteur.
此外,拖延不能只归咎于交人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。