Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们请求为这个提供文献。
Pourquoi vous ignorez notre demande de fournir la documentation pour cette station de pompage.
您为什么忽略我们请求为这个提供文献。
Le chef de l'équipe a demandé l'autorisation de visiter l'aéroport qui appartient à la station.
然后,视察队与经理进行谈话,向他询问此属于哪个部门。
La station qui relève de la Compagnie des pétroles du nord se trouve à Houdaïtha (Gouvernorat d'Al-Anbar).
视察队队长要求视察机场。
Ce projet portait sur des travaux de construction concernant la station principale de pompage de la région de Jazira-Nord.
该项目涉及Notrh Jazira地区主修建工作。
Elle a ensuite examiné les bâtiments, les stations de pompage, les bassins et les opérations d'adjonction du chlore.
视察队最后检查了建筑物、、蓄水池添加氯操作。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同地点修建三个地下储罐。
Pour remédier à cette situation, l'ONU a mis 58 nouveaux générateurs en service, destinés aux stations de pompage d'eau et aux ménages.
针对这种情况,联合国提供另58个发电机供家庭之用。
De plus, 5 millions de personnes vivant dans des centres urbains importants ont bénéficié d'une eau salubre traitée et de stations de pompage en état de fonctionner.
另有500万居住在大型城市中心人可饮用经处理清水正常运作。
Des milliers de personnes ont subi les conséquences des dommages causés aux réseaux d'assainissement et aux stations de pompage, certaines rues ayant été inondées par les eaux d'égout.
对污水网络造成破坏使原污水淹没一些街,对数千人造成影响。
À l'appui de ses allégations de pertes, Delfino a présenté une copie du contrat, un rapport sur "les activités prévues et réalisées" et des plans techniques de la station de pompage.
Delfino就所称损失提交证据是:一份合同复制件、一份关于“预期及完成活动”报告,以及技术图纸。
Selon un rapport de l'Institut international d'études énergétiques, la production pourra commencer immédiatement, car l'ensemble des oléoducs et des stations de pompage sont actuellement en place, même s'ils ont besoin d'être agrandis.
据国际能源研究研究所一份报告,立即开始生产是可行,因为所有输油目前都还能使用,尽还需要进一步开发。
Des pompes à main ont été installées, des engrais, des semences et des outils ont été distribués et des stations de pompage de l'eau pour l'irrigation et 123 kilomètres de canaux d'irrigation ont été remis en état.
安装了手;除了修复灌溉123公里灌溉渠之外,还分发了肥料、种子工具。
À 11 h 40, l'équipe qui était constituée de huit inspecteurs a décollé de l'aéroport Al-Rashid bord de deux avions de type BELL-212, pour se rendre sur le site de la station de pompage K-3 où elle est arrivée à 13 h 53.
一个由8名视察员组成视察队于11时40分乘坐两架Bell-212型直升飞机离开Rashid机场,于13时53分降落在(安巴尔省)Hadithah区内属于北方石油公司K-3。
Ces installations, qui comprenaient une station de pompage centrale, des équipements de distribution d'électricité et d'eau, et un système d'évacuation des eaux usées, ont été fournies par SABCO, étant donné que les entrepreneurs qui en étaient normalement responsables avaient quitté le site.
由于原来负责承包方离开了现场,由SABCO提供了这些设施,包括、配电设施、配水设施污水排放设施。
D'après une autre évaluation de 27 stations d'irrigation et de pompage dans les gouvernorats de Bagdad, Diyala, Salahaddin et Karbala, 67 groupes motopompes centrifuges, et 37 groupes utilisés en remplacement des pompes hors d'usage dans ces stations, ont élevé la capacité opérationnelle de la station de 37 %.
对Baghdad、Diyala、SalahaddinKarbala省27个灌溉水进行进一步评估表明,由于在这些灌溉水安装了67台离心式水,并替换了37台现有过时水,这些水运行能力提高了37%。
Les crédits demandés à la rubrique Construction de locaux et de bâtiments préfabriqués doivent servir à financer l'achat de conteneurs (logements et blocs sanitaires), de cuisines préfabriquées et de stations de pompage ainsi que des travaux d'entretien supplémentaires dans divers locaux dans toute la zone de la mission.
建造/预制屋项下所需经费包括购置住宿沐浴集装箱、预制厨房、收容以及对任务区各处房地其他维护工作。
Une étude sur les moyens de remettre en état et d'entretenir les systèmes d'irrigation traditionnels pour améliorer la productivité agricole a été menée à bien et une base de données sur des stations de pompage reliées à 110 stations d'irrigation et à 70 stations de drainage a été constituée.
为了提高农业生产力,完成了一项关于修复维护传统灌溉系统研究,并建立了一个包括110个灌溉78个排水在内信息数据库。
On a achevé plusieurs projets portant sur l'hygiène du milieu, notamment la construction d'un intercepteur gravitaire (phase II) à Deir el-Balah, la construction d'une station de pompage dotée d'un collecteur sous pression à Nouseirat et la construction d'un nouveau puits au camp de Jabalia, la reconstruction des services d'assainissement des camps de Jabalia et de Beach et le pavage des allées du camp de Beach.
已经完工几个环境卫生项目包括:在Deir al-Balah建造一个重力总遮断器(第二阶段),设计Nuseirat及其压力总,在Jabalia难民营建造一个新水井,在Jabalia难民营海滩难民营重建环境卫生办公室,以及在海滩难民营铺设巷。
Pour assurer le développement du secteur agricole, il a appliqué certaines mesures de façon systématique et efficace dans l'ensemble du pays, telles que l'expansion des terres arables, la diffusion des connaissances nécessaires pour accroître le rendement à l'hectare et améliorer la qualité des semences, la construction de barrages et de stations de pompage de l'eau des cours d'eau pour assurer l'irrigation tout au long de l'année et le lancement de projets destinés à assurer la sécurité alimentaire aux générations futures.
为了保证农业领域发展,正在全国范围内推行各种系统有效措施,例如扩大耕地面积,提供增加每亩产量所需技术知识高质量种子,修建水坝河水以满足全年灌溉,为子孙后代启动粮食保障相关方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。