Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树
。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏一棵树
。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏一棵树
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子
,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次
我
。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
你
有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章部分会附上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落人
。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女决策方
也落
了男子
。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
全段所有“
国”一词
都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
“主要目标是”
加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方违反规定事件清单也作为附件附
。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲这一中心责任
,而回避
身
责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读文
注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,悲剧
是人类,逝去
和受伤
。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
所有这些问题
,是发展不足问题,特别是
撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立舞台
巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
他们原先以为没有人住
房屋
,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲我
钢琴
,尽管我很能意识到自己
价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
委员会
意见
附上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。