Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树面。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树面。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房面,我们种了棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他名次在我
面。
Il y a un passage secret derrière ce mur.
这堵墙面有个秘密通道。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你面有猎人,快潜下去!
S'il y a des choses que vous ne comprenez pas, mercie de laisser vos questions.
再文章面
部分会
上注释。如果您还有不明白
地方,请提问,谢谢。
Il s'est attardé derrière le groupe.
他落在人面。
Les femmes sont également en retard sur les hommes dans la prise des décisions.
妇女在决策方面也落在了男面。
Dans tout le paragraphe, insérer les mots « et internationaux » après le mot « nationaux ».
在全段所有“本国”一词面都加上“和国际”。
Ajouter « moyennant des activités de recherche et d'analyse » à la fin du paragraphe.
在“主要目标是”面加插“通过研究和分析活动”。
Une liste de ces infractions est également annexée à la présente lettre.
关于这方面违反规定事件清单也作为
件
在本信
面。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在这一中心责任面,而回避本身
责任。
Lisez les notes qui suivent le texte.
请读本文面
注。
Il faut se rappeler que derriere ce drame, il y a des humains, morts ou blessés.
我们应该记住,在悲剧面是人类,逝去
和受伤
。
Derrière tous ces problèmes se cache celui du sous-développement, notamment dans l'Afrique subsaharienne.
在所有这些问题面,是发展不足问题,特别是在撒哈拉以南非洲地区。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台面
巨型香烛.
En derrière la maison qu'ils avaient cru abandonnée,ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.
在他们原先以为没有人住房屋
面,他们看到二十来个德国兵。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴
面,尽管我很能意识到自己
价值。
Une opinion individuelle a été jointe à cette décision.
在委员会意见
面
上了个人意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。