Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第三方。
Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.
需要一个第三方,而目前这个第三方就是非盟。
Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.
因此需要一个第三方,这个第三方只是非洲联盟。
Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.
我欢迎第三方协助这项努力。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这些行动只由第三方部队制止。
La création d'un mécanisme de tiers pourrait être utile.
引入第三方机制也许是有益。
D'où la nécessité de l'action d'un tiers.
因此必须有第三方采取行动。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密切相关。
Une autre approche peut consister à désigner un tiers pour régler les différends.
还有一个办法是指定第三方解决争议。
Cette dernière est nécessaire en réalité pour protéger les tiers.
真正需要通知是为了保护第三方。
Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.
在有些国家,它对第三方无效。
Nous appuyons totalement la création d'un mécanisme de surveillance dirigé par une tierce partie.
我支持建立一个第三方监测机制。
Il n'est pas rare que des tiers se trouvent mêlés à une fraude commerciale.
第三方卷入商业欺诈情形屡见不鲜。
La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.
有对无辜第三方利益保障。
Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.
首先,登记本身并不会产生第三方效力。
L'embargo a eu aussi un effet négatif sur les tiers.
封锁还对第三方产生了消极影响。
Dans certains de ces États, une telle inscription produit des effets à l'égard des tiers.
其中有些国家准许此种登记具有第三方效力。
La police d'assurance couvrant ces actifs est également cédée à ce tiers.
对这些资产保险也转让给第三方。
Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.
可以对这些决定提出第三方撤消异议之诉。
Les intérêts de l'autre partie sont garantis en fonction des dispositions réglementaires de l'État requis.
将依照东道国条例维护第三方利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。