Un deuxième contrôle est effectué par le Conseil de juristes (voir le chapitre II ci-dessus).
步控制由法律委员会实施(见上文)。
Un deuxième contrôle est effectué par le Conseil de juristes (voir le chapitre II ci-dessus).
步控制由法律委员会实施(见上文)。
Article reposant directement sur une disposition de la Charte (Art. 23, par. 1).
本条直接依据宪规定(十三条项)。
D'autres aspects de ces opérations sont examinés au chapitre II.A.2 e), C et E.7.
关于这些交易其他方面的讨论情况见,A.2(e)、C和,E.7。
Cet article reproduit textuellement une disposition de la Charte (Art. 23, par. 2, dernière phrase).
本条转载宪条款原文(十三条项句)。
La deuxième partie entre dans la catégorie des pratiques optimales.
部分属于最佳做法类。
L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance II.
此案将分给分庭。
L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance II.
该案交由分庭理。
Guide législatif de la CNUDCI, deuxième partie, chap. II, sect. F, par.
《贸易法委员会立法指南》部分,,F节,150段。
M. Neustrup (Danemark) dit qu'au paragraphe 2, le mot « questions » devrait être supprimé du texte anglais.
Neustrup先生(丹麦)说,应删除段行中的“问题”一词。
Le deuxième élément que je souhaite évoquer concerne l'embargo sur les armes.
个因素涉及武器禁运。
La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.
个问题事关美国本身。
La section II contient les recommandations du Groupe d'étude.
部分载有研究组的建议。
En deuxième lieu, la voie du dialogue.
个问题见于对话方面。
En second lieu, les projections sont calculées différemment.
,预测的计算方式不同。
Deuxièmement, la mise en place d'un État de droit efficace est indispensable.
,必须建立有效的法治。
Deuxièmement, il faut un accès accru aux traitements et aux soins.
是增加治疗和保健机会。
Ma deuxième remarque se rapporte à la paix et la sécurité.
,关于和平与安全问题。
Les informations correspondantes figurent à la section II du rapport.
相应资料载于报告节。
Ensuite, un accord de bon voisinage doit être élaboré.
,必须缔结一项睦邻协定。
Deuxièmement, développer des normes pour l'établissement des faits.
,必须制订案例说明标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。