Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
Cette décision ne peut servir de fondement juridique pour déterminer le statut et les frontières du Haut-Karabakh : elle a été adoptée par le parti d'un État tiers, à savoir le Parti bolchévique russe, qui n'avait aucun pouvoir ni compétence juridique; aussi bien l'Arménie que l'Azerbaïdjan étaient, au moment où la décision a été prise, des États indépendants, quoique soviétiques; les Gouvernements des deux États n'avaient pas conclu d'accord sur le statut ni les frontières; la décision n'était pas fondée sur une argumentation juridique ou historique : elle a été dictée par la volonté d'un individu.
这一不能作为戈尔诺-卡拉巴赫地位边界的法律依据,因为它是由既法律权力也管辖权的第三国家方(即俄罗斯布尔什维克党)作出的:作出时,美阿塞拜疆尽管已经苏维埃化,但都是独立国家;两国政府未就地位边界问题达成协议;这项也没有法律或历史理由,而是服从于个人意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。