Nous sommes conscients que chaque personne est menacée par l'infection.
我都认识到,每个都面临被感危险。
Nous sommes conscients que chaque personne est menacée par l'infection.
我都认识到,每个都面临被感危险。
En Afrique subsaharienne, le ratio hommes-femmes vivant avec le VIH est de 10 contre 14.
在撒哈拉以南非洲,被感男女比率为10:14。
Avec un tel taux, le requérant ne court pas un «risque sérieux» d'être infecté.
这样流行率并不构成申诉被感“重大风险”。
Avec un tel taux, le requérant ne court pas un « risque sérieux » d'être infecté.
这样流行率并不构成申诉被感“重大风险”。
Cinq enfants sont nés de mères contaminées, toutes contaminées par un partenaire hétérosexuel.
儿童由被感母亲所生,她全都通过异性伴侣而感。
Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.
在被感中,有76.4%静脉注射毒品使用者。
Nous devons tout faire pour surmonter nos différences.
我必须尽全力克服我差异,这病毒/病患者以及众多有被感危险对我提出要求。
La plupart des immigrants séropositifs vivant au Danemark ont été infectés dans leur pays d'origine.
大部分居住在丹麦病毒呈阳性移民在其本国被感。
C'est un fait que les personnes vivant au-dessus du seuil de pauvreté courent un plus grand risque d'infection.
生活在贫难中被感危险性更高,这一个事实。
Ce programme, cherche encore à améliorer la qualité de vie et la expectatif de vie des personnes contaminées.
该计划还努力提高被感者生活质量,加强对他医疗观察。
Et les 14 000 autres personnes qui seront contaminées d'ici la fin de la journée sont aussi en droit de l'attendre.
到今天结束时将被感另外14 000也有权抱有希望。
Les informations sur la manière dont l'infection se propage peuvent renseigner utilement les décideurs sur la nature de l'épidémie dans leur pays.
关于如何被感信息可以为决策者提供关于他国家该流行病性质重要信息。
Des études menées en Thaïlande montrent que 75 % des femmes vivant avec le VIH ont probablement été infectées par leur mari.
泰国研究显示,感病毒妇女75%可能被她丈夫感。
Mais il reste encore beaucoup à faire, vu que des millions de personnes infectées et malades meurent en attendant notre aide.
但仍然有很多要做事;数百万被感和受影响在等待我帮助时死去。
Elle consiste notamment à étudier le rythme de propagation des nouvelles infections par le VIH ainsi que les groupes les plus exposés à l'infection.
除别以外,它研究病毒感新病例发生速度和最可能被感群组。
Il a été dit avec force que la meilleure façon d'aider les enfants dont les parents sont infectés est de maintenir les parents en vie.
与会者非常有力地提出了这样观点,即帮助其父母已被感儿童最好方式使其父母活下去。
Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.
本周一,Saint-MaurArsonval高中,被感学生有个“电子书包”也就说他将在互联网上上课。
Les efforts de prévention sont cruciaux pour les personnes qui ne sont pas encore infectées, et notamment pour les groupes de population les plus exposés.
预防工作对尚未被感,尤其对高危群来说至关重要。
Dans au moins trois pays, une proportion importante des personnes atteintes du VIH sont des ressortissants qui ont été contaminés alors qu'ils travaillaient à l'étranger.
至少在三个国家,它病毒感者中有很大一部分在国外工作时被感。
Conseils sur la continuité ou l'interruption d'une grossesse dans le cas d'une infection par le VIH, lorsque des femmes, déjà enceintes, découvrent qu'elles sont infectées.
- 在感了病毒或已经怀孕妇女发现自己被感情况下,提供继续或终止妊娠建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。