Nous sommes conscients que chaque personne est menacée par l'infection.
我都认识到,每个人都面临感染的危险。
Nous sommes conscients que chaque personne est menacée par l'infection.
我都认识到,每个人都面临感染的危险。
En Afrique subsaharienne, le ratio hommes-femmes vivant avec le VIH est de 10 contre 14.
拉以南非洲,感染的男女比率为10:14。
Avec un tel taux, le requérant ne court pas un «risque sérieux» d'être infecté.
这样的流行率并不构成申诉人感染的“重大风险”。
Avec un tel taux, le requérant ne court pas un « risque sérieux » d'être infecté.
这样的流行率并不构成申诉人感染的“重大风险”。
Cinq enfants sont nés de mères contaminées, toutes contaminées par un partenaire hétérosexuel.
儿童由感染的母亲所生,她全都是通过异性伴侣而感染的。
Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.
感染的人中,有76.4%是静脉注射毒品使用者。
Nous devons tout faire pour surmonter nos différences.
我必须尽全力克服我的差异,这是艾滋病毒/艾滋病患者以及众多有感染的危险的人对我出的要求。
La plupart des immigrants séropositifs vivant au Danemark ont été infectés dans leur pays d'origine.
大部分居住丹麦的艾滋病毒呈阳性的移民是其本国感染的。
C'est un fait que les personnes vivant au-dessus du seuil de pauvreté courent un plus grand risque d'infection.
生活贫难中的人感染的危险性更,这是一个事实。
Ce programme, cherche encore à améliorer la qualité de vie et la expectatif de vie des personnes contaminées.
该计划还努力感染者的生活质量,加强对他的医疗观察。
Et les 14 000 autres personnes qui seront contaminées d'ici la fin de la journée sont aussi en droit de l'attendre.
到今天结束时将感染的另外14 000人也有权抱有希望。
Les informations sur la manière dont l'infection se propage peuvent renseigner utilement les décideurs sur la nature de l'épidémie dans leur pays.
关于人如何感染的信息可以为决策者供关于他国家的该流行病的性质的重要信息。
Des études menées en Thaïlande montrent que 75 % des femmes vivant avec le VIH ont probablement été infectées par leur mari.
泰国的研究显示,感染艾滋病毒的妇女75%可能是她的丈夫感染。
Mais il reste encore beaucoup à faire, vu que des millions de personnes infectées et malades meurent en attendant notre aide.
但是仍然有很多要做的事;数百万感染和受影响的人等待我帮助时死去。
Elle consiste notamment à étudier le rythme de propagation des nouvelles infections par le VIH ainsi que les groupes les plus exposés à l'infection.
除别的以外,它研究艾滋病毒感染新病例发生的速度和最可能感染的群组。
Il a été dit avec force que la meilleure façon d'aider les enfants dont les parents sont infectés est de maintenir les parents en vie.
与会者非常有力地出了这样的观点,即帮助其父母已感染的儿童的最好方式是使其父母活下去。
Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.
本周一,Saint-Maur的Arsonval中,感染的学生有个“电子书包”也就是说他将互联网上上课。
Les efforts de prévention sont cruciaux pour les personnes qui ne sont pas encore infectées, et notamment pour les groupes de population les plus exposés.
预防工作对尚未感染的人,尤其是对危人群来说是至关重要的。
Dans au moins trois pays, une proportion importante des personnes atteintes du VIH sont des ressortissants qui ont été contaminés alors qu'ils travaillaient à l'étranger.
至少三个国家,它的艾滋病毒感染者中有很大一部分是国外工作时感染的。
Conseils sur la continuité ou l'interruption d'une grossesse dans le cas d'une infection par le VIH, lorsque des femmes, déjà enceintes, découvrent qu'elles sont infectées.
- 感染了艾滋病毒或已经怀孕的妇女发现自己感染的情况下,供继续或终止妊娠的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。